“重试新妆”的意思及全诗出处和翻译赏析

重试新妆”出自元代柯九思的《柳梢青 右和欲开》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zhòng shì xīn zhuāng,诗句平仄:仄仄平平。

“重试新妆”全诗

《柳梢青 右和欲开》
元代   柯九思
姑射论量。
渐消冰雪,重试新妆
欲吐芳心,还羞素脸,犹吝清香。
此情到底难藏。
悄默默、相思寸肠。
月转更深,凌寒等待,更倚西廓。

分类: 柳梢青

《柳梢青 右和欲开》柯九思 翻译、赏析和诗意

《柳梢青 右和欲开》是元代柯九思创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
柳梢青 右和欲开
姑射论量。渐消冰雪,重试新妆。
欲吐芳心,还羞素脸,犹吝清香。
此情到底难藏。悄默默、相思寸肠。
月转更深,凌寒等待,更倚西廓。

诗意:
这首诗词描绘了一种对心中情感的表达和期待,以及无法言喻的思念之情。诗人通过描绘柳树在春天开始发芽、冰雪逐渐消融的景象,以及梅花欲开的羞涩之态,表达了自己内心深处的情感和相思之苦。诗人的心情沉静而深沉,他默默地忍受着思念的折磨,等待月亮转过更深的夜晚,依靠着西廓(可能指望远镜)寻找心中所期待的人。

赏析:
这首诗词以淡雅的笔触展示了诗人内心的情感和思念之苦。诗中运用了一系列意象,如柳树的发芽、冰雪的融化以及梅花的羞涩,将作者内心的情感与自然景物相结合,增强了诗词的意境和表达效果。诗人以自然景物隐喻自己的情感,通过对柳树和梅花的描写,表达了自己内心深处的渴望和期待。诗词中的凌寒、等待和倚西廓等词语,进一步强化了孤寂和无奈的情感,使读者能够感受到诗人内心深处的思念之情。

总体而言,这首诗词以简洁而含蓄的语言,通过描绘自然景物和隐喻的手法,表达了作者内心深处的思念之情。诗人通过对柳树和梅花的描写,将自己的情感与自然相融合,使读者能够感受到作者内心的孤寂和渴望。这首诗词展示了元代诗人柯九思独特的感悟和表达方式,具有一定的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“重试新妆”全诗拼音读音对照参考

liǔ shāo qīng yòu hé yù kāi
柳梢青 右和欲开

gū shè lùn liàng.
姑射论量。
jiàn xiāo bīng xuě, zhòng shì xīn zhuāng.
渐消冰雪,重试新妆。
yù tǔ fāng xīn, hái xiū sù liǎn, yóu lìn qīng xiāng.
欲吐芳心,还羞素脸,犹吝清香。
cǐ qíng dào dǐ nán cáng.
此情到底难藏。
qiāo mò mò xiāng sī cùn cháng.
悄默默、相思寸肠。
yuè zhuǎn gēng shēn, líng hán děng dài, gèng yǐ xī kuò.
月转更深,凌寒等待,更倚西廓。

“重试新妆”平仄韵脚

拼音:zhòng shì xīn zhuāng
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“重试新妆”的相关诗句

“重试新妆”的关联诗句

网友评论


* “重试新妆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“重试新妆”出自柯九思的 《柳梢青 右和欲开》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢