“醉迷芳草生春梦”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉迷芳草生春梦”出自元代柯九思的《索阳庄瓜寄玉山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuì mí fāng cǎo shēng chūn mèng,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“醉迷芳草生春梦”全诗

《索阳庄瓜寄玉山》
元代   柯九思
谷雨初干可自由,荷锄原上倦还休。
醉迷芳草生春梦,谁识东陵是故侯。

分类:

《索阳庄瓜寄玉山》柯九思 翻译、赏析和诗意

《索阳庄瓜寄玉山》是元代柯九思创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
谷雨初干可自由,
荷锄原上倦还休。
醉迷芳草生春梦,
谁识东陵是故侯。

诗意:
这首诗词描述了作者在索阳庄的一段寄托情怀。诗的前两句表达了在谷雨过后,田地开始干燥,农民们可以暂时休息,享受自由的愉悦心情。接着,诗人通过“荷锄原上倦还休”这句,意指自己劳作繁忙,也需要一段休息的时光。

后两句描绘了诗人陶醉在芳草飘香的环境中,产生了春天的美好梦境。最后一句“谁识东陵是故侯”,表达了诗人的无奈和苦闷,暗示了他在社会上的地位和名誉并未被人所重视。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景色和抒发内心情感,展现了作者对自由和休憩的渴望,以及对社会现实的思考和不满。全诗简洁明快,用意明确,情感真挚。前两句以谷雨和田地干燥为背景,突出了人们在劳作之后享受休息的愉悦感受。后两句则通过描绘芳草和春梦,表达了诗人对自然美的追求和向往。

然而,最后一句“谁识东陵是故侯”则带有一种无奈和悲凉的意味。诗人通过这句话暗示自己的社会地位和名誉未能得到应有的认可和重视,或许是对自身处境的不满和无奈之情。整首诗词通过对自然景色和个人情感的交织描绘,展现了作者的感受与思考,呈现出一种对自由、休憩和社会现实的思索和抒发。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉迷芳草生春梦”全诗拼音读音对照参考

suǒ yáng zhuāng guā jì yù shān
索阳庄瓜寄玉山

gǔ yǔ chū gàn kě zì yóu, hé chú yuán shàng juàn hái xiū.
谷雨初干可自由,荷锄原上倦还休。
zuì mí fāng cǎo shēng chūn mèng, shuí shí dōng líng shì gù hóu.
醉迷芳草生春梦,谁识东陵是故侯。

“醉迷芳草生春梦”平仄韵脚

拼音:zuì mí fāng cǎo shēng chūn mèng
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉迷芳草生春梦”的相关诗句

“醉迷芳草生春梦”的关联诗句

网友评论


* “醉迷芳草生春梦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉迷芳草生春梦”出自柯九思的 《索阳庄瓜寄玉山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢