“蓬莱宫里上卿班”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蓬莱宫里上卿班”全诗
日绕五文皆御气,海浮一发是成山。
风霆夜护龙鸾节,云雾朝披玉雪颜。
圣渥既隆玄化盛,转输应尽入秦关。
分类:
《送薛鹤齐真人代祀天妃还京》王逢 翻译、赏析和诗意
《送薛鹤齐真人代祀天妃还京》是元代王逢创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
蓬莱宫里上卿班,
代祀天妃隔岁还。
日绕五文皆御气,
海浮一发是成山。
风霆夜护龙鸾节,
云雾朝披玉雪颜。
圣渥既隆玄化盛,
转输应尽入秦关。
诗意:
这首诗词描述了送薛鹤齐真人代表祭祀天妃回京的场景。诗人通过描绘祭祀的盛况以及祭祀仪式中的壮丽景象,表达了对神圣仪式的赞美和对薛鹤齐真人的祝福。诗中还融入了对天妃神圣地位的崇敬和对玄化盛世的向往。
赏析:
这首诗词运用了元代诗风的特点,形象地描绘了祭祀场面的壮丽和庄严。首两句“蓬莱宫里上卿班,代祀天妃隔岁还。”表达了祭祀仪式在蓬莱宫中进行,由薛鹤齐真人代表进行,每年一次。接下来的两句“日绕五文皆御气,海浮一发是成山。”形容了祭祀仪式的气势恢宏,太阳绕过五岳山脉,海水浮起一根头发都能成为山。这些描绘使得读者能够感受到祭祀仪式的庄严和仪式感。
接着的两句“风霆夜护龙鸾节,云雾朝披玉雪颜。”描绘了祭祀仪式中的风雨保护和神秘的氛围。风雨夜间保护着祭祀的龙和凤,祭祀仪式中弥漫着神秘的云雾,祭祀者们朝拜时,神圣的气氛笼罩着他们。
最后两句“圣渥既隆玄化盛,转输应尽入秦关。”表达了对圣渥(指皇帝)的颂扬和对玄化盛世的向往。圣渥的统治使得玄化之事得以隆盛,而祭祀仪式中的神圣之氛围也会传输到秦关(指京城),表达了对皇帝治理的赞美和对国家繁荣的期许。
总体上,这首诗词通过描绘祭祀仪式的庄严和壮丽,表达了对祭祀仪式和神圣仪式的崇敬,同时呈现了对皇帝统治和国家繁荣的向往之情。
“蓬莱宫里上卿班”全诗拼音读音对照参考
sòng xuē hè qí zhēn rén dài sì tiān fēi hái jīng
送薛鹤齐真人代祀天妃还京
péng lái gōng lǐ shàng qīng bān, dài sì tiān fēi gé suì hái.
蓬莱宫里上卿班,代祀天妃隔岁还。
rì rào wǔ wén jiē yù qì, hǎi fú yī fà shì chéng shān.
日绕五文皆御气,海浮一发是成山。
fēng tíng yè hù lóng luán jié, yún wù cháo pī yù xuě yán.
风霆夜护龙鸾节,云雾朝披玉雪颜。
shèng wò jì lóng xuán huà shèng, zhuǎn shū yīng jǐn rù qín guān.
圣渥既隆玄化盛,转输应尽入秦关。
“蓬莱宫里上卿班”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。