“试快觅飞琼”的意思及全诗出处和翻译赏析

试快觅飞琼”出自元代陶宗仪的《月下笛 赋落梅 以上景印元人十种诗本人南村》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shì kuài mì fēi qióng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“试快觅飞琼”全诗

《月下笛 赋落梅 以上景印元人十种诗本人南村》
元代   陶宗仪
东阁诗悭,西湖梦残,好音难托。
香消玉削。
早孤标顿非昨。
阿谁底事频横笛,不道是、江南摇落。
向空阶闲砌,天寒日暮,病鹤轻啄。
情薄。
东风恶。
试快觅飞琼,共翔寥廓。
冰魂漠漠,谩怜金谷离索。
有时巧缀双蛾绿,天做就、宫妆绰约。
待一点脆圆成,须信和羹问却。

分类: 月下笛

《月下笛 赋落梅 以上景印元人十种诗本人南村》陶宗仪 翻译、赏析和诗意

《月下笛 赋落梅 以上景印元人十种诗本人南村》是元代作家陶宗仪创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在月光下吹笛,赋诗给落梅,以南村景色为主题。东阁的诗篇充满忧伤,西湖的梦境已经破碎,美妙的音乐无法传达。香消玉损,形容美人残破。早已孤独无依,标记早已不再是昨天的自己。那个人频频吹奏笛子,不知道是江南摇曳的落叶声。在寒冷的天空下,它在空阶和围墙之间来回飘荡,天色已暮,病鹤轻啄。情感淡薄,东风恶劣。试图快速寻找飞舞的琼花,一起舞翔在辽阔的天空。冰冷的灵魂漠漠,可怜那金谷离索。有时候它巧妙地嵌入双眼,宛如天上的宫殿。等待着一点点脆圆的成熟,必然会如愿以偿,只需相信和羹的问题。

诗意和赏析:
这首诗词以元代的南村风景为背景,通过描写落梅、笛声和天空的景色,表达了作者内心的寂寥和思念之情。

诗中的东阁、西湖和空阶闲砌等景物都是元代南村的特色,与自然景色相结合,增添了诗词的情感氛围。诗人用"好音难托"、"香消玉削"等形象的比喻,表达了美好事物的短暂和易逝,以及美人的残破和寂寞。

诗人通过描述笛子的声音和飞舞的琼花,表达了对美好的追求和向往。然而,诗中的情感却显得淡薄,东风恶劣,寓意着作者内心的苦闷和失望。

最后,诗人以金谷离索和和羹的问题来比喻等待和希望。诗中的金谷离索指的是一种珍贵的贝壳,而和羹则是一种美食。诗人通过这两个意象,表达了对美好事物的渴望和追求,传递了一种希望和信心的情感。

总的来说,这首诗词通过对自然景色和内心情感的描绘,表达了作者对美好事物的追求和向往,以及对寂寥和失望的感受,同时蕴含了希望和信心的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“试快觅飞琼”全诗拼音读音对照参考

yuè xià dí fù luò méi yǐ shàng jǐng yìn yuán rén shí zhǒng shī běn rén nán cūn
月下笛 赋落梅 以上景印元人十种诗本人南村

dōng gé shī qiān, xī hú mèng cán, hǎo yīn nán tuō.
东阁诗悭,西湖梦残,好音难托。
xiāng xiāo yù xuē.
香消玉削。
zǎo gū biāo dùn fēi zuó.
早孤标顿非昨。
ā shuí dǐ shì pín héng dí, bù dào shì jiāng nán yáo luò.
阿谁底事频横笛,不道是、江南摇落。
xiàng kōng jiē xián qì, tiān hán rì mù, bìng hè qīng zhuó.
向空阶闲砌,天寒日暮,病鹤轻啄。
qíng báo.
情薄。
dōng fēng è.
东风恶。
shì kuài mì fēi qióng, gòng xiáng liáo kuò.
试快觅飞琼,共翔寥廓。
bīng hún mò mò, mán lián jīn gǔ lí suǒ.
冰魂漠漠,谩怜金谷离索。
yǒu shí qiǎo zhuì shuāng é lǜ, tiān zuò jiù gōng zhuāng chuò yuē.
有时巧缀双蛾绿,天做就、宫妆绰约。
dài yì diǎn cuì yuán chéng, xū xìn hé gēng wèn què.
待一点脆圆成,须信和羹问却。

“试快觅飞琼”平仄韵脚

拼音:shì kuài mì fēi qióng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“试快觅飞琼”的相关诗句

“试快觅飞琼”的关联诗句

网友评论


* “试快觅飞琼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“试快觅飞琼”出自陶宗仪的 《月下笛 赋落梅 以上景印元人十种诗本人南村》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢