“谁家院落梨花月”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谁家院落梨花月”全诗
人北去,直教孤负,清明时节。
何处池塘春草梦,谁家院落梨花月。
但子规、枝上劝人归,空啼血。
思往事,云千叠。
休倚仗,心如铁。
叹风埃褴缕,浩歌长铗。
和气已从天上日,暮寒洗尽山阴雪。
待我心、飞步到三台,须调燮。
分类: 满江红
《满江红》马需庵 翻译、赏析和诗意
《满江红·双鬓星星》是元代马需庵创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
双鬓星星,更能消、几番离别。
两鬓如星辉闪烁,更能抚平几次别离之痛。
人北去,直教孤负,清明时节。
亲人北去,使我孤单承受,正值清明时节。
何处池塘春草梦,谁家院落梨花月。
在哪个池塘,春草如梦般美好,谁家院落中有盈月似梨花般明亮。
但子规、枝上劝人归,空啼血。
只有子规在树枝上劝人回家,空中哭泣流下血泪。
思往事,云千叠。
回忆往事,如云层叠叠。
休倚仗,心如铁。
不要依赖他人,心要坚如铁。
叹风埃褴缕,浩歌长铗。
叹息风尘的飘荡,悲壮的歌声长鸣。
和气已从天上日,暮寒洗尽山阴雪。
和平已从天际升起,夜晚的寒冷洗净山间的雪。
待我心、飞步到三台,须调燮。
等待我的心,快速飞奔到三台,必须调整心情。
这首诗词描绘了离别之痛和孤独的心境。作者以凄凉的笔触表达了离人之苦和对过往的思念。诗中展现了自然景物的美景,如春草、梨花和月光,与主人公的内心感受形成鲜明对比。诗的后半部分表达了对和平的向往和对自身命运的反思,展示了一种积极向上的精神面貌。整首诗以简洁而深刻的语言描绘了人生的离别和思念,同时也传递出对自我奋斗和追求和平的深切愿望。
“谁家院落梨花月”全诗拼音读音对照参考
mǎn jiāng hóng
满江红
shuāng bìn xīng xīng, gèng néng xiāo jǐ fān lí bié.
双鬓星星,更能消、几番离别。
rén běi qù, zhí jiào gū fù, qīng míng shí jié.
人北去,直教孤负,清明时节。
hé chǔ chí táng chūn cǎo mèng, shuí jiā yuàn luò lí huā yuè.
何处池塘春草梦,谁家院落梨花月。
dàn zǐ guī zhī shàng quàn rén guī, kōng tí xuè.
但子规、枝上劝人归,空啼血。
sī wǎng shì, yún qiān dié.
思往事,云千叠。
xiū yǐ zhàng, xīn rú tiě.
休倚仗,心如铁。
tàn fēng āi lán lǚ, hào gē zhǎng jiá.
叹风埃褴缕,浩歌长铗。
hé qì yǐ cóng tiān shàng rì, mù hán xǐ jǐn shān yīn xuě.
和气已从天上日,暮寒洗尽山阴雪。
dài wǒ xīn fēi bù dào sān tái, xū diào xiè.
待我心、飞步到三台,须调燮。
“谁家院落梨花月”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。