“蒲县泰山古庙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蒲县泰山古庙”全诗
去踏翠沾靴,采薇满担,一袖香风。
朝中大官佐政,轻衣盖体坐肥骢。
谗*面谀时尚,好人遁迹无踪。
一心报国契心胸。
耳听景阳钟。
正芍药翻阶,荷钱出水,柳絮飞空。
纪律军中大事,运筹谁是旧元戎。
我本尧都贱士,窗前经史研穷。
分类:
《木阑花慢》邢叔亨 翻译、赏析和诗意
《木阑花慢》是元代诗人邢叔亨创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
蒲县泰山古庙,
崇强似梵王宫。
去踏翠沾靴,
采薇满担,
一袖香风。
朝中大官佐政,
轻衣盖体坐肥骢。
谗*面谀时尚,
好人遁迹无踪。
一心报国契心胸。
耳听景阳钟。
正芍药翻阶,
荷钱出水,
柳絮飞空。
纪律军中大事,
运筹谁是旧元戎。
我本尧都贱士,
窗前经史研穷。
诗意和赏析:
这首诗描绘了元代时期的一些社会现象和诗人自身的心境。诗人首先描述了蒲县泰山古庙,将其比喻为崇高的宫殿,表达了对古代文化和宗教信仰的崇敬之情。
接下来,诗人通过描写自己外出踏青的场景,展示了自然景色的美丽和宜人。他采集的薇草装满担子,一袖飘来的花香使他心旷神怡。
然后,诗人转向描述朝廷的情景,提到了权贵官员的虚浮和谄媚。这些官员沉迷于权谋之中,追求时尚和谀言,而真正的好人却隐居遁迹,无法被发现。
诗中还表达了诗人强烈的报国之志和爱国之心,他心怀报国的决心,耳听着国家的警钟。同时,诗人也描绘了生活的细节,如芍药翻阶、荷钱出水、柳絮飘飞,展现了生活的美好与变幻。
最后,诗人自谦自己是尧都(指开封)的贱士,窗前苦读经史。这表达了他对自己的学识和修养的自豪,同时也透露出一种对时代的忧虑和对社会风气的反思。
总的来说,这首诗词通过对自然景色、朝廷现象和个人心境的描绘,展示了元代社会的风貌和诗人对时代的思考。同时,诗人对高尚品德和爱国情操的追求也贯穿全诗,呈现出一种崇高的理想追求和对社会现实的反思。
“蒲县泰山古庙”全诗拼音读音对照参考
mù lán huā màn
木阑花慢
pú xiàn tài shān gǔ miào, chóng qiáng sì fàn wáng gōng.
蒲县泰山古庙,崇强似梵王宫。
qù tà cuì zhān xuē, cǎi wēi mǎn dān, yī xiù xiāng fēng.
去踏翠沾靴,采薇满担,一袖香风。
cháo zhōng dà guān zuǒ zhèng, qīng yī gài tǐ zuò féi cōng.
朝中大官佐政,轻衣盖体坐肥骢。
chán miàn yú shí shàng, hǎo rén dùn jī wú zōng.
谗*面谀时尚,好人遁迹无踪。
yī xīn bào guó qì xīn xiōng.
一心报国契心胸。
ěr tīng jǐng yáng zhōng.
耳听景阳钟。
zhèng sháo yào fān jiē, hé qián chū shuǐ, liǔ xù fēi kōng.
正芍药翻阶,荷钱出水,柳絮飞空。
jì lǜ jūn zhōng dà shì, yùn chóu shuí shì jiù yuán róng.
纪律军中大事,运筹谁是旧元戎。
wǒ běn yáo dū jiàn shì, chuāng qián jīng shǐ yán qióng.
我本尧都贱士,窗前经史研穷。
“蒲县泰山古庙”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。