“浓睡不闻钟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“浓睡不闻钟”全诗
见松子花开,莺儿诉怨,想古体风。
一片花花草草,叹健儿游子并联骢。
不是眼前荆棘,怎能兔迹狐踪。
剑华如水月填胸。
浓睡不闻钟。
看东苑蔷薇,西州芍药,南雁书空。
休笑书生已醉,黄金印挂笑元戎。
下笔鬼神尤惧,眼前景况何穷。
分类:
《木阑花慢》邢叔亨 翻译、赏析和诗意
《木阑花慢》是元代诗人邢叔亨的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一上蒲城岳庙,
陡觉人在天宫。
见松子花开,
莺儿诉怨,
想古体风。
一片花花草草,
叹健儿游子并联骢。
不是眼前荆棘,
怎能兔迹狐踪。
剑华如水月填胸。
浓睡不闻钟。
看东苑蔷薇,
西州芍药,
南雁书空。
休笑书生已醉,
黄金印挂笑元戎。
下笔鬼神尤惧,
眼前景况何穷。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者登上蒲城岳庙后的感受和思考。他突然感到自己置身于天宫之中,仿佛与神仙共处。他看到松树上的花朵开放,听到莺鸟们传达的怨言,这使他想起了古代文人的风采。
诗中提到了一片花草,用以叹息健壮的年轻人和远行的游子像并联骢马一样的奔波劳累。作者表示,如果眼前的困难和挫折不是像荆棘一样密布,那么怎么可能留下兔子的脚印和狐狸的足迹呢?这里的兔迹和狐踪象征着艰险和困难。
诗中还提到了剑华如水月填满胸膛的景象,表达了作者内心的豪情壮志。他沉浸在浓睡之中,无法听到钟声的鸣响,意味着他对外界干扰的淡漠。
诗中还描绘了东苑的蔷薇花和西州的芍药花,以及南方飞翔的雁鸟在书写空白之中。这些景物的描绘使得整个诗意更加丰富。
最后两句表达了作者并不以书生身份自傲,而是笑谈自己已经陶醉在黄金印章下,成为笑话中的元戎。他认为他的笔墨惊动了鬼神,眼前的景况无限广阔,无法被人所限制。
总体而言,这首诗词展示了作者邢叔亨的豪情壮志和对现实困境的思考,同时也表达了对古代文人风采的向往和对自身才华的自嘲。
“浓睡不闻钟”全诗拼音读音对照参考
mù lán huā màn
木阑花慢
yī shàng pú chéng yuè miào, dǒu jué rén zài tiān gōng.
一上蒲城岳庙,陡觉人在天宫。
jiàn sōng zǐ huā kāi, yīng ér sù yuàn, xiǎng gǔ tǐ fēng.
见松子花开,莺儿诉怨,想古体风。
yī piàn huā huā cǎo cǎo, tàn jiàn ér yóu zǐ bìng lián cōng.
一片花花草草,叹健儿游子并联骢。
bú shì yǎn qián jīng jí, zěn néng tù jī hú zōng.
不是眼前荆棘,怎能兔迹狐踪。
jiàn huá rú shuǐ yuè tián xiōng.
剑华如水月填胸。
nóng shuì bù wén zhōng.
浓睡不闻钟。
kàn dōng yuàn qiáng wēi, xī zhōu sháo yào, nán yàn shū kōng.
看东苑蔷薇,西州芍药,南雁书空。
xiū xiào shū shēng yǐ zuì, huáng jīn yìn guà xiào yuán róng.
休笑书生已醉,黄金印挂笑元戎。
xià bǐ guǐ shén yóu jù, yǎn qián jǐng kuàng hé qióng.
下笔鬼神尤惧,眼前景况何穷。
“浓睡不闻钟”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。