“歧路漫悲南北”的意思及全诗出处和翻译赏析
“歧路漫悲南北”全诗
世事浮云,人生大梦,歧路漫悲南北。
漉酒春朝,步蟾秋夜,却忆旧时巾舄。
问故园、何日归欤,松菊已非畴昔。
谁似我、十亩柔桑,千头佳橘,饱看绿阴朱实。
溉釜烹鱼,饭疏饮水,胜咀绛霞琼液。
鸟倦知还,水流不竞,乔木且容休息。
喜间来、事事从容,睡觉半窗晴日。
分类: 芳草
《苏武慢》凌云翰 翻译、赏析和诗意
《苏武慢·芳草纤纤》是元代作家凌云翰创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
芳草纤纤,游丝冉冉,可爱地晴江碧。
在美丽的晴朗江水上,芳草茂盛,游丝轻飘,景色宜人。
世事浮云,人生大梦,歧路漫悲南北。
世事犹如浮云,人生如一场大梦,迷茫的道路纵横交错,引发了南北之别的悲伤。
漉酒春朝,步蟾秋夜,却忆旧时巾舄。
春朝饮酒,秋夜漫步,却怀念过去的时光,怀念着旧时的巾舄(古代官员的服饰)。
问故园、何日归欤,松菊已非畴昔。
询问故园,何时能归去呢,松树和菊花已不再是从前的模样。
谁似我、十亩柔桑,千头佳橘,饱看绿阴朱实。
谁能像我一样,拥有十亩柔软的桑树和千头美丽的橘树,尽情欣赏绿荫和红果。
溉釜烹鱼,饭疏饮水,胜咀绛霞琼液。
用水煮鱼,吃粗粮喝清水,胜过品尝红霞琼液。
鸟倦知还,水流不竞,乔木且容休息。
当鸟儿疲倦时就会归巢,水流也无需竞争,高大的乔木就容许休息。
喜间来、事事从容,睡觉半窗晴日。
欢乐在其中,一切都从容不迫,半窗明媚的阳光下入睡。
这首诗词以自然景色为背景,描绘了诗人对世事人生的思考和对过去时光的怀念。通过对自然景物和生活细节的描绘,表达了对简朴宁静生活的向往和追求,强调了从容不迫、淡泊名利的态度。同时,诗中运用了婉约的意象和细腻的描写,给人以美好的意境和情感享受。整体而言,该诗词展现了元代文人的情感和审美追求,具有独特的艺术魅力。
“歧路漫悲南北”全诗拼音读音对照参考
sū wǔ màn
苏武慢
fāng cǎo xiān xiān, yóu sī rǎn rǎn, kě ài dì qíng jiāng bì.
芳草纤纤,游丝冉冉,可爱地晴江碧。
shì shì fú yún, rén shēng dà mèng, qí lù màn bēi nán běi.
世事浮云,人生大梦,歧路漫悲南北。
lù jiǔ chūn cháo, bù chán qiū yè, què yì jiù shí jīn xì.
漉酒春朝,步蟾秋夜,却忆旧时巾舄。
wèn gù yuán hé rì guī yú, sōng jú yǐ fēi chóu xī.
问故园、何日归欤,松菊已非畴昔。
shuí shì wǒ shí mǔ róu sāng, qiān tóu jiā jú, bǎo kàn lǜ yīn zhū shí.
谁似我、十亩柔桑,千头佳橘,饱看绿阴朱实。
gài fǔ pēng yú, fàn shū yǐn shuǐ, shèng jǔ jiàng xiá qióng yè.
溉釜烹鱼,饭疏饮水,胜咀绛霞琼液。
niǎo juàn zhī hái, shuǐ liú bù jìng, qiáo mù qiě róng xiū xī.
鸟倦知还,水流不竞,乔木且容休息。
xǐ jiān lái shì shì cóng róng, shuì jiào bàn chuāng qíng rì.
喜间来、事事从容,睡觉半窗晴日。
“歧路漫悲南北”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。