“何人楼外吹笙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何人楼外吹笙”全诗
江□郭外,云淡烟轻。
几家台沼,萍芜自绿,残柳还青。
何人楼外吹笙。
彷佛□、梨园旧声。
唤起闲愁,暗思往事,老去忘情。
分类: 柳梢青
《柳梢青》韩奕 翻译、赏析和诗意
《柳梢青·过了清明》是元代诗人韩奕创作的一首诗词。由于原文中有几处缺失,我将以空缺符号表示,无法确定的字词。
柳梢青·过了清明
过了清明。江□郭外,云淡烟轻。
几家台沼,萍芜自绿,残柳还青。
何人楼外吹笙。彷佛□、梨园旧声。
唤起闲愁,暗思往事,老去忘情。
中文译文:
清明节过后。江□郭外,云淡烟轻。
几家的台沼,浮萍繁盛,残柳依然青翠。
是谁在楼外吹笙。仿佛□、传来梨园的旧声。
唤起闲愁,暗自思念往事,年岁增长却不忘情怀。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了清明节过后的景象,表达了诗人对逝去时光的怀念之情。诗中的江、郭、台沼和柳等景物,以及楼外吹笙的声音,都是诗人回忆过去时光的触发点。
诗人通过描绘江边郭外的云淡烟轻,以及几家台沼中茂盛的浮萍和依然青翠的残柳,展示了春天的景色和自然的变化,同时也暗示了岁月的流逝。楼外吹笙的声音仿佛传来自梨园,给人一种旧时代的感觉,唤起了诗人对往事的思念和闲愁。
整首诗词流露出对逝去时光的追忆和对年岁增长的感慨。诗人表达了对往事的思念,暗自回忆起过去的经历和情感。虽然岁月不断流转,但诗人并不忘记自己的情感和热情。
这首诗词通过描绘自然景物和音乐声音,抒发了诗人内心深处的情感,呈现出诗人对过去时光的眷恋和对生活的热爱。它反映了人们对于岁月流转和生命变迁的思考,以及对时间的珍视和对往事的怀念。
“何人楼外吹笙”全诗拼音读音对照参考
liǔ shāo qīng
柳梢青
guò le qīng míng.
过了清明。
jiāng guō wài, yún dàn yān qīng.
江□郭外,云淡烟轻。
jǐ jiā tái zhǎo, píng wú zì lǜ, cán liǔ hái qīng.
几家台沼,萍芜自绿,残柳还青。
hé rén lóu wài chuī shēng.
何人楼外吹笙。
fǎng fú lí yuán jiù shēng.
彷佛□、梨园旧声。
huàn qǐ xián chóu, àn sī wǎng shì, lǎo qù wàng qíng.
唤起闲愁,暗思往事,老去忘情。
“何人楼外吹笙”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。