“幽庭脉脉橘花香”的意思及全诗出处和翻译赏析

幽庭脉脉橘花香”出自元代善住的《浣溪沙 夏日》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yōu tíng mò mò jú huā xiāng,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“幽庭脉脉橘花香”全诗

《浣溪沙 夏日》
元代   善住
帘卷薰风夏日长。
幽庭脉脉橘花香
闲看稚子引鸳鸯。
四月雨凉思御夹,三吴麦秀欲移秧。
不知身在水云乡。

分类: 浣溪沙

《浣溪沙 夏日》善住 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙 夏日》是元代善住创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
帘卷薰风夏日长,
幽庭脉脉橘花香。
闲看稚子引鸳鸯,
四月雨凉思御夹,
三吴麦秀欲移秧。
不知身在水云乡。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个夏天的景象,表现了作者在幽静的庭院中感受夏日的舒适和愉悦。

首句"帘卷薰风夏日长",通过帘子卷起,微风吹拂,传达出夏日的长久和温暖。整个夏天仿佛在诗人眼前展开,给人一种无穷的想象空间。

接下来的"幽庭脉脉橘花香",描绘了庭院中橘花的芬芳气息。脉脉一词形象地描述了橘花的香气弥漫,给人一种幽雅宁静的感受。

第三句"闲看稚子引鸳鸯",表现了诗人闲暇时观赏孩子放飞鸳鸯的情景。稚子引鸳鸯的场景充满童趣,也暗示了家庭的和睦和生活的美好。

接下来的两句"四月雨凉思御夹,三吴麦秀欲移秧",描绘了四月时的凉爽和农作物的茂盛。这里的"思御夹"指的是希望在凉爽的雨天中享受宫廷的荫凉。"三吴麦秀"则指的是江苏、浙江和上海地区的麦田,预示着丰收即将来临。

最后一句"不知身在水云乡",表达了诗人情不自禁地沉醉于这美好的环境中,不知不觉忘却了身世和尘世的烦恼。水云乡是一个虚构的地方,象征着诗人心灵的净土和遥远的理想境界。

这首诗词通过描绘夏日的景象、花香、孩童和农作物的繁盛,传递出一种宁静、舒适和惬意的氛围。诗人通过对自然景物的描绘,表达了对美好生活和纯净心灵的向往,展现了元代诗人善住的情感和审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“幽庭脉脉橘花香”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā xià rì
浣溪沙 夏日

lián juǎn xūn fēng xià rì zhǎng.
帘卷薰风夏日长。
yōu tíng mò mò jú huā xiāng.
幽庭脉脉橘花香。
xián kàn zhì zǐ yǐn yuān yāng.
闲看稚子引鸳鸯。
sì yuè yǔ liáng sī yù jiā, sān wú mài xiù yù yí yāng.
四月雨凉思御夹,三吴麦秀欲移秧。
bù zhī shēn zài shuǐ yún xiāng.
不知身在水云乡。

“幽庭脉脉橘花香”平仄韵脚

拼音:yōu tíng mò mò jú huā xiāng
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“幽庭脉脉橘花香”的相关诗句

“幽庭脉脉橘花香”的关联诗句

网友评论


* “幽庭脉脉橘花香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“幽庭脉脉橘花香”出自善住的 《浣溪沙 夏日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢