“红英夹岸”的意思及全诗出处和翻译赏析

红英夹岸”出自元代善住的《朝中措 桃源图》, 诗句共4个字,诗句拼音为:hóng yīng jiā àn,诗句平仄:平平平仄。

“红英夹岸”全诗

《朝中措 桃源图》
元代   善住
桃源传自武陵翁。
遥隔白云中。
漫说人间无路,岂知一棹能通。
红英夹岸,霞蒸远近,烂漫东风。
将谓神仙别境,鸡鸣犬呔还同。

分类: 朝中措

《朝中措 桃源图》善住 翻译、赏析和诗意

《朝中措 桃源图》是元代善住创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
桃源的传说自古流传,似乎在白云之中遥遥可望。有人说人间已无通往桃源的路,却不知一艘小船能够穿越。红色的花朵点缀在岸边,霞光蒸腾在远近,热烈的东风吹拂着。仿佛这里是神仙居住的地方,鸡鸣犬吠回荡在这里。

诗意:
这首诗词描绘了一个桃源的美丽景象,表达了对桃源传说的向往和追求。桃源被描绘成一个隐于世外的仙境,遥远而神秘,被白云包围。尽管有人认为桃源已经失去了通往人间的路,但诗人认为只要有一艘小船,就能够穿越到那个美丽的桃源之地。诗中的红英、霞光和东风,表达了春天的繁华和生机,给人以美好的想象。鸡鸣犬吠的声音回荡在桃源中,显示出这个地方的宁静和祥和。

赏析:
《朝中措 桃源图》通过描绘桃源的美景,表达了诗人对理想世界的向往和追求。桃源传说是中国文化中的一个重要主题,代表了人们对美好生活和宁静环境的向往。诗人通过运用生动的描写手法,描述了桃源的景色和氛围,使读者产生对桃源的向往之情。诗中的红英、霞光和东风形象丰富,给人以美好的感觉,营造出桃源的神奇和宜人的氛围。最后一句“鸡鸣犬呔还同”,表明桃源中也有生活的痕迹,使得桃源的理想与现实相结合,增加了诗词的真实感和可信度。

整体而言,这首诗词以流畅的语言和丰富的意象,表达了诗人对桃源的憧憬和对美好生活的向往。通过描绘桃源的美景和神秘氛围,让读者感受到一种遥远而神奇的幻境,唤起了人们对理想世界的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“红英夹岸”全诗拼音读音对照参考

cháo zhōng cuò táo yuán tú
朝中措 桃源图

táo yuán chuán zì wǔ líng wēng.
桃源传自武陵翁。
yáo gé bái yún zhōng.
遥隔白云中。
màn shuō rén jiān wú lù, qǐ zhī yī zhào néng tōng.
漫说人间无路,岂知一棹能通。
hóng yīng jiā àn, xiá zhēng yuǎn jìn, làn màn dōng fēng.
红英夹岸,霞蒸远近,烂漫东风。
jiāng wèi shén xiān bié jìng, jī míng quǎn dāi hái tóng.
将谓神仙别境,鸡鸣犬呔还同。

“红英夹岸”平仄韵脚

拼音:hóng yīng jiā àn
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“红英夹岸”的相关诗句

“红英夹岸”的关联诗句

网友评论


* “红英夹岸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“红英夹岸”出自善住的 《朝中措 桃源图》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢