“回首不如归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“回首不如归”全诗
回首不如归。
浪宕人间,蹉跎岁月,清梦绕西池。
百年光景无多日,七十古来稀。
物外闲身,眼前尘事,休把误心期。
分类: 少年游
《少年游 次韵》善住 翻译、赏析和诗意
诗词:《少年游 次韵》
朝代:元代
作者:善住
顶中玄发已成丝。
回首不如归。
浪宕人间,蹉跎岁月,清梦绕西池。
百年光景无多日,七十古来稀。
物外闲身,眼前尘事,休把误心期。
中文译文:
头发已经变成了灰白。
回首而言,归家最好不过。
在纷繁的世间,岁月匆匆,清梦围绕在西池。
百年的光景转瞬即逝,七十岁在古代已是稀有。
舍弃尘世的身心,眼前的纷扰,不要再误解心意。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个年迈的人对青春岁月的回顾和自省。诗人善住以老年人的视角,表达了对逝去的时光的思考和对现实生活的超脱。诗中的"顶中玄发已成丝"一句,揭示了诗人已经年老,头发已经变白,体现了时光流转的无情和人生的短暂。
诗人回首往事,认为回归家庭生活是最好的选择,暗示了对家庭温暖和亲情的向往。"浪宕人间,蹉跎岁月,清梦绕西池"这几句表达了诗人对于逝去岁月的感慨和对美好梦境的追求。他意识到时间的流逝和年龄的增长,感叹百年光景转瞬即逝,而七十岁在古代已是稀有的高龄。
最后两句"物外闲身,眼前尘事,休把误心期"是诗人的自励之言。他呼吁抛开现实的琐事,追求内心的宁静与平和,不要再被外界的纷扰所困扰。
整首诗以简练的语言表达了诗人对于光阴流转和人生短暂的思考,以及对回归家庭和内心宁静的向往。它唤起人们对于时间的珍惜和对内在世界的探索,提醒人们在忙碌的生活中反思自己的追求和价值观。
“回首不如归”全诗拼音读音对照参考
shào nián yóu cì yùn
少年游 次韵
dǐng zhōng xuán fā yǐ chéng sī.
顶中玄发已成丝。
huí shǒu bù rú guī.
回首不如归。
làng dàng rén jiān, cuō tuó suì yuè, qīng mèng rào xī chí.
浪宕人间,蹉跎岁月,清梦绕西池。
bǎi nián guāng jǐng wú duō rì, qī shí gǔ lái xī.
百年光景无多日,七十古来稀。
wù wài xián shēn, yǎn qián chén shì, xiū bǎ wù xīn qī.
物外闲身,眼前尘事,休把误心期。
“回首不如归”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。