“百衲袈裟”的意思及全诗出处和翻译赏析

百衲袈裟”出自元代明本的《行香子》, 诗句共4个字,诗句拼音为:bǎi nà jiā shā,诗句平仄:仄仄平平。

“百衲袈裟”全诗

《行香子》
元代   明本
不爱娇奢。
不喜繁华。
身穿着、百衲袈裟
行中乞化,坐演三车。
却怕人知,怕人问,怕人夸。
雪竹交加。
玉树槎牙。
一枝开、五叶梅花。
东村檀越,西市恩家。
但去时斋,闲时讲,坐时茶。

分类: 行香子

作者简介(明本)

明本(1263—1323),元朝僧人。俗姓孙,号中峰,法号智觉,西天目山住持,钱塘(今杭州)人。明本从小喜欢佛事,稍通文墨就诵经不止,常伴灯诵到深夜。24岁赴天目山,受道于禅宗寺,白天劳作,夜晚孜孜不倦诵经学道,遂成高僧。仁宗曾赐号“广慧禅师”,并赐谥“普应国师”。憩止处曰幻住山房。

《行香子》明本 翻译、赏析和诗意

《行香子·不爱娇奢》是元代明本创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我不喜欢娇奢的生活,
也不喜欢繁华的景象。
我穿着朴素的袈裟,
行走于世间,化缘为生,
坐在车上演出表演。
我害怕别人知道我,
害怕别人问我,
害怕别人夸奖我。
雪和竹子相互交织,
玉树和槎牙相互掩映。
一枝梅花开放,
五片叶子娇艳。
在东村寺庙接待香客,
在西市得到恩主的赏识。
离开时守斋戒律,
闲暇时讲经说法,
坐下时品茶养性。

诗意和赏析:
这首诗词描述了一个行香子的生活状态和心态。行香子是指行走于寺庙之间,化缘为生的僧人。诗中表达了作者对娇奢和繁华生活的反感,倡导简朴的生活方式。作者身穿朴素的袈裟,行走于尘世间,化缘为生,坐在车上表演以谋生计。他害怕被人知晓、问及和夸奖,表现出他内心淡泊名利的态度。

诗中的雪和竹、玉树和槎牙的描绘,表达了朴素和高雅的意象。一枝开放的梅花象征坚韧和纯洁,五片娇艳的叶子则增添了生气和生命力。

诗的后半部分描绘了行香子的日常生活。他在东村寺庙接待香客,西市得到恩主的赏识。离开寺庙时遵守斋戒,闲暇时讲经说法,坐下时品茶养性。这些描写展示了行香子守住信仰和修行的决心,以及他对平淡生活的从容和享受。

整首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对娇奢繁华的反思和对朴素生活的追求,以及行香子在世俗中保持清心寡欲的态度。诗词通过对行香子的生活描写,传达了一种追求内心宁静和精神净化的价值观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“百衲袈裟”全诗拼音读音对照参考

xíng xiāng zǐ
行香子

bù ài jiāo shē.
不爱娇奢。
bù xǐ fán huá.
不喜繁华。
shēn chuān zhe bǎi nà jiā shā.
身穿着、百衲袈裟。
xíng zhōng qǐ huà, zuò yǎn sān chē.
行中乞化,坐演三车。
què pà rén zhī, pà rén wèn, pà rén kuā.
却怕人知,怕人问,怕人夸。
xuě zhú jiāo jiā.
雪竹交加。
yù shù chá yá.
玉树槎牙。
yī zhī kāi wǔ yè méi huā.
一枝开、五叶梅花。
dōng cūn tán yuè, xī shì ēn jiā.
东村檀越,西市恩家。
dàn qù shí zhāi, xián shí jiǎng, zuò shí chá.
但去时斋,闲时讲,坐时茶。

“百衲袈裟”平仄韵脚

拼音:bǎi nà jiā shā
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“百衲袈裟”的相关诗句

“百衲袈裟”的关联诗句

网友评论


* “百衲袈裟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“百衲袈裟”出自明本的 《行香子·不爱娇奢》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢