“听说娑婆无量苦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“听说娑婆无量苦”全诗
箧中四大*蛇聚。
重者好沉轻好举。
相凌侮。
况兼合宅空无主。
早觉参差梁与柱。
风飘雨打难撑拄。
毕竟由他倾坏去。
教人惧。
不如觅个安身处。
分类: 渔家傲
《渔家傲》梵琦 翻译、赏析和诗意
译文:
《渔家傲·听说娑婆无量苦》
听说娑婆无量苦,
箧中四大蛇聚。
重者好沉轻好举,
相凌侮。
况兼合宅空无主,
早觉参差梁与柱。
风飘雨打难撑拄,
毕竟由他倾坏去,
教人惧。
不如觅个安身处。
诗意和赏析:
这首诗词是元代梵琦创作的《渔家傲·听说娑婆无量苦》。诗人以渔家为背景,以娑婆世界(指佛教中人世间的苦难世界)为引子,探讨人生的无常和苦难。
诗中的“箧中四大蛇聚”表达了人生中困扰和难题的积聚,这些问题有轻有重,有些让人沉重难以承受,有些则相互侮辱。这里的“箧中”可以理解为指人心中的负担或困境。
接下来的两句“况兼合宅空无主,早觉参差梁与柱”描述了合宅无人居住时,房梁和柱子开始出现倾斜的情况。这里的房屋倾斜可以被视为人生中的困扰和不稳定,暗示着人们的生活环境和基础的动荡和崩溃。
接着,诗人用“风飘雨打难撑拄”来形容困境的加剧,表达了人们在逆境中难以坚持和支撑自己的处境。
最后两句“毕竟由他倾坏去,教人惧。不如觅个安身处。”表达了诗人对于困境和苦难的惧怕和无奈,建议人们找到一个安身立命的地方,避免陷入更深的苦难之中。
整首诗词通过描述娑婆世界的无量苦难,抒发了诗人对于人生的思考和对于困境的回避。同时,诗人以渔家为背景,通过渔家人对于海上风浪的抵御,暗示了人们面对困境应该保持坚韧的态度,但也提醒人们要适时地寻求一个相对安定的环境。这首诗词以简洁的语言揭示了人生的无常和苦难,呼吁人们在困境中寻求温暖和安定。
“听说娑婆无量苦”全诗拼音读音对照参考
yú jiā ào
渔家傲
tīng shuō suō pó wú liàng kǔ.
听说娑婆无量苦。
qiè zhōng sì dà shé jù.
箧中四大*蛇聚。
zhòng zhě hǎo chén qīng hǎo jǔ.
重者好沉轻好举。
xiāng líng wǔ.
相凌侮。
kuàng jiān hé zhái kōng wú zhǔ.
况兼合宅空无主。
zǎo jué cēn cī liáng yǔ zhù.
早觉参差梁与柱。
fēng piāo yǔ dǎ nán chēng zhǔ.
风飘雨打难撑拄。
bì jìng yóu tā qīng huài qù.
毕竟由他倾坏去。
jiào rén jù.
教人惧。
bù rú mì gè ān shēn chǔ.
不如觅个安身处。
“听说娑婆无量苦”平仄韵脚
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。