“庄严七宝为楼阁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“庄严七宝为楼阁”全诗
庄严七宝为楼阁。
玛瑙珊瑚兼琥珀。
光堪摘。
金绳界道何辉赫。
宝树灵禽皆化作。
满地凫雁鸳鸯鹤。
鹦鹉频伽并孔雀。
争鸣跃。
更看朵朵金莲折。
分类: 渔家傲
《渔家傲》梵琦 翻译、赏析和诗意
《渔家傲·听说西方无量乐》是元代梵琦创作的一首诗词。以下是我为您提供的诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
听说西方无量乐。
庄严七宝为楼阁。
玛瑙珊瑚兼琥珀。
光堪摘。
金绳界道何辉赫。
宝树灵禽皆化作。
满地凫雁鸳鸯鹤。
鹦鹉频伽并孔雀。
争鸣跃。
更看朵朵金莲折。
诗意:
这首诗词描绘了一个传说中西方乐园的壮丽景象。诗人听说在那里,宫殿楼阁由七宝所建,玛瑙、珊瑚和琥珀散发着耀眼的光芒。道路由金绳构成,闪烁着夺目的光辉。宝树上的灵禽化身成凫、雁、鸳鸯和鹤,它们鸣叫着,翩翩起舞。鹦鹉和孔雀争相鸣叫,跳跃嬉戏。诗人进一步描述了金莲花盛开的景象,美丽如朵朵宝石。
赏析:
《渔家傲·听说西方无量乐》通过描绘西方乐园的奇幻景象,展示了诗人的想象力和对美好事物的向往。诗中使用了丰富的意象和形容词,将宝贵的宝石、灵动的禽鸟和美丽的花朵描绘得栩栩如生。这首诗词以华丽的辞章和明快的节奏,表达了诗人对理想境界的追求和对美的热爱。读者在阅读时,可以感受到诗人对未知世界和美好事物的向往,同时也能够在想象中体验到诗歌所表现的美丽景象,带来愉悦和想象力的享受。整首诗词通过瑰丽的描绘和丰富的意象,营造出一个充满奇幻和梦幻色彩的乐园,给人以想象的空间和美的享受。
“庄严七宝为楼阁”全诗拼音读音对照参考
yú jiā ào
渔家傲
tīng shuō xī fāng wú liàng lè.
听说西方无量乐。
zhuāng yán qī bǎo wèi lóu gé.
庄严七宝为楼阁。
mǎ nǎo shān hú jiān hǔ pò.
玛瑙珊瑚兼琥珀。
guāng kān zhāi.
光堪摘。
jīn shéng jiè dào hé huī hè.
金绳界道何辉赫。
bǎo shù líng qín jiē huà zuò.
宝树灵禽皆化作。
mǎn dì fú yàn yuān yāng hè.
满地凫雁鸳鸯鹤。
yīng wǔ pín jiā bìng kǒng què.
鹦鹉频伽并孔雀。
zhēng míng yuè.
争鸣跃。
gèng kàn duǒ duǒ jīn lián zhé.
更看朵朵金莲折。
“庄严七宝为楼阁”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。