“一窗风月可怜宵”的意思及全诗出处和翻译赏析

一窗风月可怜宵”出自元代赵可的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī chuāng fēng yuè kě lián xiāo,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“一窗风月可怜宵”全诗

《浣溪沙》
元代   赵可
火冷熏炉香渐消。
更阑拨火更重烧。
愁心心字两俱焦。
半世清狂无限事,一窗风月可怜宵
灯残花落梦无聊。

分类: 浣溪沙

作者简介(赵可)

赵可 金代文学家。字献之,号玉峰散人。泽州高平(今山西高平)人。生卒年不详。少时赴考,在考场中戏书小词,为金主完颜亮所见,颇加赏识。贞元二年(1154)中进士。官至翰林直学士。著有《玉峰散人集》,今佚。诗入《中州集》,词入《中州乐府》。

《浣溪沙》赵可 翻译、赏析和诗意

诗词:《浣溪沙》
朝代:元代
作者:赵可

火冷熏炉香渐消,
更阑拨火更重烧。
愁心心字两俱焦,
半世清狂无限事,
一窗风月可怜宵。
灯残花落梦无聊。

中文译文:
熏炉中的火渐渐冷了,
我不断地搅动火,使它重新燃烧。
忧愁之心使我内心焦灼,
半生里有太多清高和狂妄的事情,
只有窗外的风景和月色可怜我这个夜晚。
灯已经快熄灭,花都凋谢,我陷入无聊的梦境。

诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人内心的孤寂和忧愁之情。诗中的熏炉火渐渐冷了,诗人不断搅动火,试图让它重新燃烧,可以理解为诗人试图激发自己内心的激情和活力,但愁绪依旧使他的心痛苦不堪。诗人用“愁心心字两俱焦”来形容内心的焦虑和痛苦,心中的忧愁如同被火烧焦的字一样,表达了他对自己内心状态的无奈和痛感。

诗中提到“半世清狂无限事”,暗示了诗人在人生中经历了很多事情,有过清高和狂妄的时刻,但也带来了许多无尽的烦恼和困扰。然而,在这样的境况下,诗人抬头看到了窗外的风景和月色,认为它们是这个夜晚中唯一可怜的事物,暗示了诗人内心的寂寞和无依。

诗的最后两句“灯残花落梦无聊”,通过描写灯即将熄灭和花凋谢的景象,表达了诗人对于生活的无聊和对未来的迷茫。整首诗情绪低迷,抒发了诗人内心的孤独和困惑,以及对于生活和情感的失落感。

这首诗词通过对内心的描绘和对生活的思考,表达了诗人在元代社会背景下的情感困境和对人生意义的思索。描写细腻,意境凄凉,给人以沉思和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一窗风月可怜宵”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

huǒ lěng xūn lú xiāng jiàn xiāo.
火冷熏炉香渐消。
gēng lán bō huǒ gèng zhòng shāo.
更阑拨火更重烧。
chóu xīn xīn zì liǎng jù jiāo.
愁心心字两俱焦。
bàn shì qīng kuáng wú xiàn shì, yī chuāng fēng yuè kě lián xiāo.
半世清狂无限事,一窗风月可怜宵。
dēng cán huā luò mèng wú liáo.
灯残花落梦无聊。

“一窗风月可怜宵”平仄韵脚

拼音:yī chuāng fēng yuè kě lián xiāo
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一窗风月可怜宵”的相关诗句

“一窗风月可怜宵”的关联诗句

网友评论


* “一窗风月可怜宵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一窗风月可怜宵”出自赵可的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢