“空有灵犀一点通”的意思及全诗出处和翻译赏析

空有灵犀一点通”出自元代王寂的《采桑子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kōng yǒu líng xī yì diǎn tōng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“空有灵犀一点通”全诗

《采桑子》
元代   王寂
十年尘土湖州梦,依旧相逢。
眼约心同。
空有灵犀一点通
寻春自恨来何暮,春事成空。
懊恼东风。
绿尽疏阴落尽红。

分类: 采桑子

【注释】:
王寂,金朝河北人 ,完颜亮天德三年进士,善写情词,善写他人故事。这首采桑子即隐括杜牧故事而成。
据载:唐文宗大和末年,诗人杜牧客游湖州,遇一少女,十余岁,天姿国色,因与其母相约,谓当求守此郡 ,届时迎娶此女,待十年不来,乃听其另嫁。遂笔于纸 ,盟而后别。后十四年,始得授湖州刺史,然其所约之女嫁已三载 ,有子二人矣 。杜牧惆怅之余,赠诗以别,诗曰 :“自是寻春去较迟,不须惆怅怨芳时。狂风落尽深红色,绿树成阴子满枝。”(高彦休《阙史》)
作者引用杜牧诗事。遣词用意似有同感。字里行间既述说杜牧往事,又寄托了自身无限情感。这首词写久别(十年)重逢,不见些许欢欢,而是一种痛苦伤怀之情。
上片,“十年尘土湖州梦,依旧相逢”“湖州梦”似仿杜牧”十年一觉扬州梦”之句。作者把“一觉”换成“尘土”更显含蓄朦胧。回首十年人生路,重返湖州 ,但见尘土满衣襟,难喜相逢。“眼约心同,空有灵犀一点通。”后一句中化用李商隐 “身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通 ,”而词意顿改。李诗言虽相隔两地,但情感相通,此则近在咫尺,却不能相亲相爱,一个“空”字表达了多少惆怅,多少怨恨。一种沉重的失落感,命运乖桀,阴差阳错,无可奈何之情顿上心头。
下片“寻春自恨来何暮 ,春事成空。”感慨命运无情,时光空度 ,只留下一种深深的怨愤。“懊恼东风,绿尽疏阴落尽红 。”直接化用杜牧诗句,更是表达作者对“绿尽疏阴落尽红”的无奈,只能懊恼东风的无情。
本词全篇含有杜牧故事,又有杜牧诗意。此词与杜牧原诗相比,杜牧用绝句 ,句式整齐,音节浏亮,表现的意绪略显轻微,其妙于比兴,但只为我们提供一个大的情境。而此词则用长短句,参差交错,富有乐感,更显哀感顽艳,凄恻动人,且情感更深内容更详 ,“恨约心同”更为本词画龙点睛,神、情、意顿时毕现。

“空有灵犀一点通”全诗拼音读音对照参考

cǎi sāng zǐ
采桑子

shí nián chén tǔ hú zhōu mèng, yī jiù xiāng féng.
十年尘土湖州梦,依旧相逢。
yǎn yuē xīn tóng.
眼约心同。
kōng yǒu líng xī yì diǎn tōng.
空有灵犀一点通。
xún chūn zì hèn lái hé mù, chūn shì chéng kōng.
寻春自恨来何暮,春事成空。
ào nǎo dōng fēng.
懊恼东风。
lǜ jǐn shū yīn luò jǐn hóng.
绿尽疏阴落尽红。

“空有灵犀一点通”平仄韵脚

拼音:kōng yǒu líng xī yì diǎn tōng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“空有灵犀一点通”的相关诗句

“空有灵犀一点通”的关联诗句

网友评论


* “空有灵犀一点通”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空有灵犀一点通”出自王寂的 《采桑子·十年尘土湖州梦》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢