“行捧紫泥诏”的意思及全诗出处和翻译赏析

行捧紫泥诏”出自元代王寂的《水调歌头 上南京留守》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xíng pěng zǐ ní zhào,诗句平仄:平仄仄平仄。

“行捧紫泥诏”全诗

《水调歌头 上南京留守》
元代   王寂
圣世贤公子,符节镇名邦。
褰帷一见丰表,无语已心降。
永日风流高会,佳夕文字清欢,香雾湿兰?。
四座皆豪逸,一饮百空缸。
指呼间,谈笑里,镇淮江。
平安千里烽燧,卧听报云窗。
高帝无忧西顾,姬公累接东征,勋业世无双。
行捧紫泥诏,归拥碧油幢。

分类: 水调歌头

《水调歌头 上南京留守》王寂 翻译、赏析和诗意

《水调歌头 上南京留守》是元代诗人王寂创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
圣世贤公子,符节镇名邦。
褰帷一见丰表,无语已心降。
永日风流高会,佳夕文字清欢,香雾湿兰馨。
四座皆豪逸,一饮百空缸。
指呼间,谈笑里,镇淮江。
平安千里烽燧,卧听报云窗。
高帝无忧西顾,姬公累接东征,勋业世无双。
行捧紫泥诏,归拥碧油幢。

诗意:
这首诗词描绘了一个在南京担任留守官职的贤明公子的形象。他身份尊贵,被赋予符节,镇守着一个重要的国家地方。当他拉开帷幕,展露风采时,他的仪表令人惊叹,无需言语,他的内心已经为他的才华所征服。他度过了一整天风流高雅的聚会,美好的夜晚中,文字和音乐充满了欢乐,香雾笼罩着芳香的兰花。四周的人都是豪放洒脱的,一饮百杯,酒杯空空如也。他指点呼号之间,谈笑之中,掌控着淮河和长江一带的局势。他在千里之外平安无恙地听着烽火台上传来的消息,卧在床上,倾听着窗外云彩的变化。他像高帝那样无忧无虑地回顾着西方的景色,像姬公一样接连东征,他的功业在世间无人能及。他行走在紫泥铺就的御路上,回归时被碧油幢所簇拥。

赏析:
这首诗词以华丽的辞章和优美的韵律展示了元代王寂的才华。通过描绘南京留守官的形象,诗人展示了一个聪明才智、有权势和魅力的人物。诗中通过对官员的描写,展示了他的威严和统治力,同时也表达了他对文化和艺术的热爱。诗词中运用了丰富的意象,如帷幕、风流、文字、清欢、香雾、兰花等,给人以美好而浪漫的感觉。诗词中还融入了历史典故,如高帝和姬公,以突出官员的伟大事业和英雄气概。整首诗词构思巧妙,语言华丽,意境深远,展现了元代文人的才情和对世事的洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行捧紫泥诏”全诗拼音读音对照参考

shuǐ diào gē tóu shàng nán jīng liú shǒu
水调歌头 上南京留守

shèng shì xián gōng zǐ, fú jié zhèn míng bāng.
圣世贤公子,符节镇名邦。
qiān wéi yī jiàn fēng biǎo, wú yǔ yǐ xīn jiàng.
褰帷一见丰表,无语已心降。
yǒng rì fēng liú gāo huì, jiā xī wén zì qīng huān, xiāng wù shī lán?.
永日风流高会,佳夕文字清欢,香雾湿兰?。
sì zuò jiē háo yì, yī yǐn bǎi kōng gāng.
四座皆豪逸,一饮百空缸。
zhǐ hū jiān, tán xiào lǐ, zhèn huái jiāng.
指呼间,谈笑里,镇淮江。
píng ān qiān lǐ fēng suì, wò tīng bào yún chuāng.
平安千里烽燧,卧听报云窗。
gāo dì wú yōu xī gù, jī gōng lèi jiē dōng zhēng, xūn yè shì wú shuāng.
高帝无忧西顾,姬公累接东征,勋业世无双。
xíng pěng zǐ ní zhào, guī yōng bì yóu chuáng.
行捧紫泥诏,归拥碧油幢。

“行捧紫泥诏”平仄韵脚

拼音:xíng pěng zǐ ní zhào
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行捧紫泥诏”的相关诗句

“行捧紫泥诏”的关联诗句

网友评论


* “行捧紫泥诏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行捧紫泥诏”出自王寂的 《水调歌头 上南京留守》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢