“小舟舣岸尚依稀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“小舟舣岸尚依稀”出自宋代王予可的《杂诗二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo zhōu yǐ àn shàng yī xī,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。
“小舟舣岸尚依稀”全诗
《杂诗二首》
白露沙滩浸绿湄,小舟舣岸尚依稀。
山回屏曲江连树,春锁人家深处归。
山回屏曲江连树,春锁人家深处归。
分类:
《杂诗二首》王予可 翻译、赏析和诗意
《杂诗二首》是一首宋代的诗词,作者是王予可。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
杂诗二首
白露沙滩浸绿湄,
小舟舣岸尚依稀。
山回屏曲江连树,
春锁人家深处归。
诗词的中文译文:
第一首:
白露沙滩浸湿了绿色的河滨,
小船停在岸边,依稀可见。
山脉环绕,曲江连绵,树木成行,
春天的气息囚禁了人家,深处归去。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个自然景观,以及春天给人们带来的感受。
首先,诗人描写了一幅白露沙滩浸湿了绿色河滨的画面。这里的白露指的是秋天清晨的露水,沙滩与绿湄相映成趣,展现了自然界的美丽景色。
接着,诗人描述了一艘小船停在岸边的情景。这种描写给人一种宁静和安逸的感觉,同时也暗示了时间的停滞。
诗的下半部分,通过描绘山脉回环、曲江连绵和树木成行,将自然景观进一步丰富起来。这些景色将人们的视线引向远处,给人一种广阔和壮丽的感受。
最后,诗人提到春天锁住了人家,深处归去。这里的春锁意味着春天的美景吸引着人们,使他们心驰神往,渴望回归大自然的怀抱。人们的归去也隐喻着渴望回归纯朴、自然、宁静的内心世界。
总体而言,这首诗以简洁而生动的语言,描绘了自然景观和人们内心的情感。通过对自然景色的描绘,表达了作者对自然的热爱和对宁静、纯朴生活的向往。同样,这首诗也唤起了读者对大自然的赞美和追求内心宁静的共鸣。
“小舟舣岸尚依稀”全诗拼音读音对照参考
zá shī èr shǒu
杂诗二首
bái lù shā tān jìn lǜ méi, xiǎo zhōu yǐ àn shàng yī xī.
白露沙滩浸绿湄,小舟舣岸尚依稀。
shān huí píng qǔ jiāng lián shù, chūn suǒ rén jiā shēn chù guī.
山回屏曲江连树,春锁人家深处归。
“小舟舣岸尚依稀”平仄韵脚
拼音:xiǎo zhōu yǐ àn shàng yī xī
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“小舟舣岸尚依稀”的相关诗句
“小舟舣岸尚依稀”的关联诗句
网友评论
* “小舟舣岸尚依稀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小舟舣岸尚依稀”出自王予可的 《杂诗二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。