“三儒文学”的意思及全诗出处和翻译赏析
“三儒文学”全诗
唯郑国三良,汉家三杰。
三俊才名,三儒文学,更有三君清节。
争似一门三秀,三子三孙奇崛。
人总道,赛蜀郡三苏,河东三薛。
欢惬。
况正是,三月风光,好倾杯三百。
子并三贤,孙齐三少,但笃三馀事业。
文既三冬足用,名即三元高揭。
亲朋庆,看宠加三锡,礼膺三接。
分类: 喜迁莺
《喜迁莺 贺人生第三子 尧山堂外纪卷六十六案》王特起 翻译、赏析和诗意
《喜迁莺 贺人生第三子 尧山堂外纪卷六十六案》是元代王特起创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
喜鹊迁徙喜事,庆贺生下第三个儿子
在尧山堂外的纪卷六十六案上
古今有三个绝世人物,只有郑国的三良,汉朝的三杰
三位才俊名垂千古,三位文学家儒雅风范,还有三位君子的高尚品德
怎能与他们相比呢?
三个儿子,三个孙子,个个都有非凡的才能和出众的品德
人们常说,可与蜀郡的三苏、河东的三薛相比,非常高兴
何况此时正值三月风光,喜庆之时,举杯共饮三百杯
儿子们都是有才能的贤士,孙子们也是有出息的年轻人
他们都专心致志于各自的事业
他们的文学才华已经足够出类拔萃,名声也如同三元之星熠熠生辉
亲朋好友都来庆贺,赐予他们三次恩宠,礼遇有三重
诗意和赏析:
这首诗词以喜鹊迁徙的喜事为背景,庆贺作者生下第三个儿子。通过引用古代历史上的三位杰出人物和三位儒雅风范的文学家,表达了对儿子和孙子的期望,认为他们也将成为非凡的人物。诗中提到的三苏和三薛是著名的文学家,以其才华和学问广受赞誉。作者以此来形容自己的子孙将成为有出息的人才。诗中还描述了三月风光和举杯共饮的喜庆场景,表达了作者对家庭幸福和子孙成就的喜悦之情。最后,作者感慨于子孙们的才华和努力,认为他们的文学成就足以媲美古代三元之星的辉煌名声。整首诗展现了作者对家庭的骄傲和对子孙前途的美好期许。
这首诗词通过对古代英杰和文学家的赞美,将作者的子孙与他们相提并论,突显了作者对子孙的期待和自豪。描述了家庭的幸福和喜庆氛围,以及对子孙成就的美好展望。同时,诗中运用了对偶和排比等修辞手法,使整首诗词节奏流畅,意境优美。这首诗词展现了元代时期人们对家庭美满和子孙成就的向往,同时也反映了作者个人对家庭的热爱和期望。
“三儒文学”全诗拼音读音对照参考
xǐ qiān yīng hè rén shēng dì sān zi yáo shān táng wài jì juǎn liù shí liù àn
喜迁莺 贺人生第三子 尧山堂外纪卷六十六案
gǔ jīn sān jué.
古今三绝。
wéi zhèng guó sān liáng, hàn jiā sān jié.
唯郑国三良,汉家三杰。
sān jùn cái míng, sān rú wén xué, gèng yǒu sān jūn qīng jié.
三俊才名,三儒文学,更有三君清节。
zhēng shì yī mén sān xiù, sān zi sān sūn qí jué.
争似一门三秀,三子三孙奇崛。
rén zǒng dào, sài shǔ jùn sān sū, hé dōng sān xuē.
人总道,赛蜀郡三苏,河东三薛。
huān qiè.
欢惬。
kuàng zhèng shì, sān yuè fēng guāng, hǎo qīng bēi sān bǎi.
况正是,三月风光,好倾杯三百。
zi bìng sān xián, sūn qí sān shǎo, dàn dǔ sān yú shì yè.
子并三贤,孙齐三少,但笃三馀事业。
wén jì sān dōng zú yòng, míng jí sān yuán gāo jiē.
文既三冬足用,名即三元高揭。
qīn péng qìng, kàn chǒng jiā sān xī, lǐ yīng sān jiē.
亲朋庆,看宠加三锡,礼膺三接。
“三儒文学”平仄韵脚
平仄:平平平平
韵脚:(仄韵) 入声三觉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。