“场屋诸贤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“场屋诸贤”全诗
绿变华颠。
谢西山、青眼依然。
人生安用,利锁名缠。
似燕营巢,蜂课蜜,蚁争膻。
词苑群仙。
场屋诸贤。
看文章、大笑如椽。
闲人书册,且枕头眠。
有洗心经,传灯录,坐忘篇。
分类: 行香子
《行香子》赵元 翻译、赏析和诗意
《行香子·镜里流年》是元代赵元创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在镜子里流转着的岁月,绿色渐变,华丽变换。谢西山,青色的眼睛依然存在。人生安享何用,名利束缚着我们。像燕子筑巢,蜜蜂采蜜,蚂蚁争夺香味。文人墨客聚集在词坛上,场屋里有许多贤人。阅读文章,大笑声如椽。闲散的人读书写字,且在枕头上安眠。有人修炼洗心经,传授灯法,坐忘篇。
诗意和赏析:
这首诗词通过描绘镜子里流转的岁月,表达了时间的流逝和人生的无常。诗中使用了比喻和象征等修辞手法,展示了人生的种种境遇和哲理。
首先,诗人用"镜里流年"来比喻时间的流逝,通过镜子中的映像,形象地展示了岁月的变迁。"绿变华颠"表达了时间的流转,绿色的变化与华丽的颠簸,暗示着人生中的变动和起伏。
接着,诗人提到了谢西山和青眼,可能是指谢灵运和辛弃疾,他们都是元代著名的文人。他们的存在象征着文学的传承和持续发展。
诗中还探讨了人生的意义和价值。"人生安用,利锁名缠"表达了名利对人生的束缚和困扰。人们为了追求名利,常常忽视了内心的平静和安宁。
然后,诗人使用了燕子、蜜蜂和蚂蚁的形象,来比喻文人墨客在词坛上的竞争。他们像燕子筑巢、蜜蜂采蜜、蚂蚁争夺香味一样,努力在文学世界中寻求一席之地。
诗的后半部分描述了文人的聚集和欢乐。"词苑群仙"指的是文学圈中的众多才子,"场屋诸贤"则是指文人聚会的场所。"看文章、大笑如椽"表达了文人们在欣赏文章时的喜悦和欢笑。
最后,诗人提到了那些闲散的人,他们读书写字,且在枕头上安眠。这里传达了一种追求宁静和内心净化的态度。"洗心经"、"传灯录"、"坐忘篇"则是修身养性的修炼方法,强调了个人内心的培养和超越。
总的来说,这首诗词通过描绘时间流转、人生困扰、文人竞争和内心修炼等多个层面,表达了对人生意义的思考和探索。它既展现了元代社会的文学风貌,又抒发了诗人对人生追求的个人感悟。
“场屋诸贤”全诗拼音读音对照参考
xíng xiāng zǐ
行香子
jìng lǐ liú nián.
镜里流年。
lǜ biàn huá diān.
绿变华颠。
xiè xī shān qīng yǎn yī rán.
谢西山、青眼依然。
rén shēng ān yòng, lì suǒ míng chán.
人生安用,利锁名缠。
shì yàn yíng cháo, fēng kè mì, yǐ zhēng shān.
似燕营巢,蜂课蜜,蚁争膻。
cí yuàn qún xiān.
词苑群仙。
chǎng wū zhū xián.
场屋诸贤。
kàn wén zhāng dà xiào rú chuán.
看文章、大笑如椽。
xián rén shū cè, qiě zhěn tou mián.
闲人书册,且枕头眠。
yǒu xǐ xīn jīng, chuán dēng lù, zuò wàng piān.
有洗心经,传灯录,坐忘篇。
“场屋诸贤”平仄韵脚
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。