“途荒荆棘仍沟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“途荒荆棘仍沟”全诗
闲花野草遣人愁。
恨烟林下,悄悄见骷髅。
难辨僧俗贫与富,未知何代王侯。
口中钱被牧童*。
英雄那畔,
分类: 临江仙
《临江仙》山主 翻译、赏析和诗意
《临江仙·因向山前坟畔过》是元代山主创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
译文:
因为要前往山前的坟墓旁边,
道路荒芜,荆棘丛生。
野花和野草无人疼惜,令人忧愁。
可怜那些埋葬在烟林下的骷髅,默默无声。
难以分辨僧人和俗人的贫富,
也不知道哪个时代的王侯。
口袋里的钱被牧童偷走,
英雄们安息的地方,
诗意:
这首诗词描绘了一个人前往山前坟墓的旅途,表达了对逝去的过往、生命的无常以及社会阶级的无情差别的思考。诗人通过描绘荒芜的道路和被遗忘的骷髅,展现了生命的脆弱和无常,以及人们对于贫富和地位的执着追求。牧童偷走口袋里的钱象征着社会的不公和人性的弱点。整首诗词透露出一种悲凉和无奈的情绪,表达了对社会现实的思考和对人生的思索。
赏析:
这首诗词以简洁而生动的语言,通过描绘景物和人物的形象,抒发了作者的感慨和思考。诗中的山前坟畔、荒荆棘丛、闲花野草等形象,给人一种荒凉和寂寞的感觉。通过描述被遗忘的骷髅和难辨贫富的僧俗,诗人反映了社会的不公和人生的无常。牧童偷走钱财的情节,进一步突出了社会现实的冷酷和人性的弱点。
整首诗词流露出一种忧伤和无奈的情绪,揭示了生命的短暂和社会的冷漠。诗人以简练而深刻的语言,通过景物的描绘和形象的对比,表达了对人生和社会的反思。这首诗词在表达情感的同时,也引发读者对于生命和社会现实的深思。
“途荒荆棘仍沟”全诗拼音读音对照参考
lín jiāng xiān
临江仙
yīn xiàng shān qián fén pàn guò, tú huāng jīng jí réng gōu.
因向山前坟畔过,途荒荆棘仍沟。
xián huā yě cǎo qiǎn rén chóu.
闲花野草遣人愁。
hèn yān lín xià, qiāo qiāo jiàn kū lóu.
恨烟林下,悄悄见骷髅。
nán biàn sēng sú pín yǔ fù, wèi zhī hé dài wáng hóu.
难辨僧俗贫与富,未知何代王侯。
kǒu zhōng qián bèi mù tóng.
口中钱被牧童*。
yīng xióng nà pàn,
英雄那畔,
“途荒荆棘仍沟”平仄韵脚
平仄:平平平平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。