“喉中气断”的意思及全诗出处和翻译赏析
“喉中气断”全诗
纷纷黄叶落阶场。
万林失色,雨露变银霜。
追念前秦并汉魏,英雄文武金璋。
限临谁问将臣强。
喉中气断,
分类: 临江仙
《临江仙》山主 翻译、赏析和诗意
这首诗词是元代山主的《临江仙·冷淡更阑交二鼓》。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
冷淡更阑交二鼓,
寒冷的夜晚,二更的钟声敲响,
蛩吟声乱忙忙。
蛩蛩的叫声乱七八糟地传来。
纷纷黄叶落阶场。
黄叶纷纷从台阶上飘落。
万林失色,雨露变银霜。
茂密的林木失去了色彩,雨露变成了银色的霜。
追念前秦并汉魏,
追忆前秦、汉、魏三国时期,
英雄文武金璋。
那些英勇的文武英雄们。
限临谁问将臣强。
在即将离去之际,谁来问询将臣的强壮。
喉中气断,
喉咙中的气息终断,
心事如丝烟。
这首诗描绘了一个寒冷的夜晚,钟声敲响,蛩蛩叫声此起彼伏。黄叶纷纷飘落在阶梯上,林木失去了色彩,雨露变成了银色的霜。诗人追忆起前秦、汉、魏三国时期的英勇文武英雄,但在将要离去的时刻,没有人来询问将臣的强壮,诗人心中充满了无尽的忧愁和无奈。
这首诗通过描绘自然景物和历史英雄来表达诗人内心的情感。诗人通过寒冷的夜晚和枯叶飘落的景象,凸显了他内心的孤独和忧伤。同时,通过追忆历史上的英雄,诗人表达了对过去荣光的怀念和对现实的无奈。
这首诗以简洁的语言描绘了复杂的情感,通过自然景物和历史人物的对比,展示了诗人内心的矛盾和无奈。整首诗意蕴含深沉,赋予读者思考和感悟的空间。
“喉中气断”全诗拼音读音对照参考
lín jiāng xiān
临江仙
lěng dàn gēng lán jiāo èr gǔ, qióng yín shēng luàn máng máng.
冷淡更阑交二鼓,蛩吟声乱忙忙。
fēn fēn huáng yè luò jiē chǎng.
纷纷黄叶落阶场。
wàn lín shī sè, yǔ lù biàn yín shuāng.
万林失色,雨露变银霜。
zhuī niàn qián qín bìng hàn wèi, yīng xióng wén wǔ jīn zhāng.
追念前秦并汉魏,英雄文武金璋。
xiàn lín shuí wèn jiāng chén qiáng.
限临谁问将臣强。
hóu zhōng qì duàn,
喉中气断,
“喉中气断”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。