“三十年间”的意思及全诗出处和翻译赏析
“三十年间”全诗
也曾牒发,曾受帝王宣。
今日山村且住,他时去、高卧云烟。
洞天隐,松峰之畔,保命是修仙。
无愆。
全道德,自然达理,炼汞烹铅。
未功圆行足,闲对林泉。
真乐琴书为伴,忘尘世、*了熬煎。
逍遥好,蜕形真去,升入大罗天。
分类: 满庭芳
《满庭芳》刘处玄 翻译、赏析和诗意
《满庭芳·三十年间》是元代刘处玄创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
满庭芳·三十年间
三十年过去了,经历了多少的宠辱,回忆往事我懒得言说。
曾经收到过牒命,曾受到帝王的宣召。
如今我暂时住在山村,将来我将离去,高卧云烟之间。
隐藏于洞天仙境,靠修炼来保全生命。
我没有过失,尽我所能地追求道德,自然而然地达到道理,像炼汞烹铅一般。
尚未完成我的功业,闲暇时与林泉为伴。
真正的快乐是琴书作为我的伴侣,忘却尘世的烦恼。
自由自在地去蜕变,最终升入大罗天。
诗意:
《满庭芳·三十年间》通过作者刘处玄的自述,表达了他三十年来的经历、心境和追求。他回顾了自己曾经的宠辱和受官府命令的经历,但他现在选择在山村暂居,远离尘嚣。他修炼仙法,隐藏于山林之间,以此来保护自己的生命。他追求道德的完美,通过自然的方式达到了人生的真理。虽然他的功业还未圆满,但他仍然能够与自然的山林相对话,并通过音乐和书籍找到真正的快乐。他追求自由,希望超脱尘世的束缚,最终达到升入大罗天的境地。
赏析:
这首诗词以简练的语言展示了作者刘处玄追求自由和超凡脱俗的心境。通过对三十年经历的回顾,诗人表达了对官场生涯的厌倦和对山林修炼生活的向往。他通过修炼仙法来保护自己,同时也追求道德和自然的完美。诗中自然的意象,如山村、云烟、洞天、松峰等,与人生的追求相呼应,展现出一种超脱尘世的心态。最后,诗人表达了升入大罗天的愿望,彰显了对超越凡俗的渴望。
整体而言,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者刘处玄对自由、修炼和超脱尘世的追求,展现了一种仙境般的生活理想。
“三十年间”全诗拼音读音对照参考
mǎn tíng fāng
满庭芳
sān shí nián jiān, jǐ fān chǒng rǔ, xì sī wǎng shì yōng yán.
三十年间,几番宠辱,细思往事慵言。
yě zēng dié fā, céng shòu dì wáng xuān.
也曾牒发,曾受帝王宣。
jīn rì shān cūn qiě zhù, tā shí qù gāo wò yún yān.
今日山村且住,他时去、高卧云烟。
dòng tiān yǐn, sōng fēng zhī pàn, bǎo mìng shì xiū xiān.
洞天隐,松峰之畔,保命是修仙。
wú qiān.
无愆。
quán dào dé, zì rán dá lǐ, liàn gǒng pēng qiān.
全道德,自然达理,炼汞烹铅。
wèi gōng yuán xíng zú, xián duì lín quán.
未功圆行足,闲对林泉。
zhēn lè qín shū wèi bàn, wàng chén shì le áo jiān.
真乐琴书为伴,忘尘世、*了熬煎。
xiāo yáo hǎo, tuì xíng zhēn qù, shēng rù dà luó tiān.
逍遥好,蜕形真去,升入大罗天。
“三十年间”平仄韵脚
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。