“阆苑瑶池清宴”的意思及全诗出处和翻译赏析

阆苑瑶池清宴”出自元代刘处玄的《酹江月》, 诗句共6个字,诗句拼音为:làng yuàn yáo chí qīng yàn,诗句平仄:仄仄平平平仄。

“阆苑瑶池清宴”全诗

《酹江月》
元代   刘处玄
碧轩阒坐,顿忘言、闲了诗书千卷。
松径携筇真念道,妙奥天机深远。
物外人间,京华云洞,慧眼开时见。
有无俱泯,吟笑浮生不辩。
拔宅庞许飞升,大罗归去,贩骨死生免。
不夜仙乡无苦恼,阆苑瑶池清宴
海变松枯,亘容弗老,世伪真无羡。
六铢衣挂,复去朝元重现。

分类:

《酹江月》刘处玄 翻译、赏析和诗意

《酹江月》是元代刘处玄创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
碧轩阒坐,顿忘言、闲了诗书千卷。
松径携筇真念道,妙奥天机深远。
物外人间,京华云洞,慧眼开时见。
有无俱泯,吟笑浮生不辩。
拔宅庞许飞升,大罗归去,贩骨死生免。
不夜仙乡无苦恼,阆苑瑶池清宴。
海变松枯,亘容弗老,世伪真无羡。
六铢衣挂,复去朝元重现。

诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人刘处玄对世俗纷扰的厌倦和对仙境的向往。诗中描绘了一个碧轩(小阁)中的景象,诗人忘却了言语,放下了诗书,心静坐在这里。他带着拄着竹杖的松径来到这里,专心思考道的奥妙和天机的深远。他感受到了超越尘世的境界,在京华(指繁华的都市)之外的云洞(仙境)中,开启了慧眼,看到了其中的奥妙。

诗中提到了“有无俱泯”,意味着在仙境中,物质的界限和世俗的纷争都变得微不足道,无关重要。吟唱和笑语都漂浮在浮生中,无法辨别其真假。

诗人渴望摆脱尘世的束缚,飞升到仙境,回归大罗天,摆脱生死的轮回。在这个仙乡中,没有痛苦和烦恼,只有阆苑(仙境中的花园)和瑶池(仙境中的湖泊)中的清幽宴会。

诗中提到海变松枯,亘容弗老,意味着在仙境中,时间和容颜都不再受限制,世俗的虚伪也无法影响到真正的仙境。最后,诗人提到自己穿着六铢衣挂,重回朝廷,重新出现在尘世中。

整首诗词流露出诗人对尘世的厌倦和对仙境的向往,抒发了对超越世俗和追求真理的追求。它以清新的意象和超脱的情感描绘了一个理想的仙境,使人们感受到超越尘世的美好和纯净。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“阆苑瑶池清宴”全诗拼音读音对照参考

lèi jiāng yuè
酹江月

bì xuān qù zuò, dùn wàng yán xián le shī shū qiān juǎn.
碧轩阒坐,顿忘言、闲了诗书千卷。
sōng jìng xié qióng zhēn niàn dào, miào ào tiān jī shēn yuǎn.
松径携筇真念道,妙奥天机深远。
wù wài rén jiān, jīng huá yún dòng, huì yǎn kāi shí jiàn.
物外人间,京华云洞,慧眼开时见。
yǒu wú jù mǐn, yín xiào fú shēng bù biàn.
有无俱泯,吟笑浮生不辩。
bá zhái páng xǔ fēi shēng, dà luó guī qù, fàn gǔ sǐ shēng miǎn.
拔宅庞许飞升,大罗归去,贩骨死生免。
bù yè xiān xiāng wú kǔ nǎo, làng yuàn yáo chí qīng yàn.
不夜仙乡无苦恼,阆苑瑶池清宴。
hǎi biàn sōng kū, gèn róng fú lǎo, shì wěi zhēn wú xiàn.
海变松枯,亘容弗老,世伪真无羡。
liù zhū yī guà, fù qù cháo yuán chóng xiàn.
六铢衣挂,复去朝元重现。

“阆苑瑶池清宴”平仄韵脚

拼音:làng yuàn yáo chí qīng yàn
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“阆苑瑶池清宴”的相关诗句

“阆苑瑶池清宴”的关联诗句

网友评论


* “阆苑瑶池清宴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“阆苑瑶池清宴”出自刘处玄的 《酹江月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢