“觉身心和畅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“觉身心和畅”全诗
周而复始,瞥地悟真常。
两凑玄关运度,升灵曜、飞出扶桑。
回光看,璇玑万象,一一现明堂。
人还穷此理,尘缘悉屏,世梦都忘。
觉身心和畅,无限清凉。
万化收归鼎内,红光迸、丹熟馨香。
吞服了,还童返老,出自满庭芳。
分类: 满庭芳
《满庭芳 述怀》王处一 翻译、赏析和诗意
《满庭芳 述怀》是元代王处一的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
苦海奔波,荆山劳役,
欲救宝璧嘉祥。
周而复始,瞥地悟真常。
两凑玄关运度,
升灵曜、飞出扶桑。
回光看,璇玑万象,
一一现明堂。
人还穷此理,尘缘悉屏,
世梦都忘。
觉身心和畅,无限清凉。
万化收归鼎内,
红光迸、丹熟馨香。
吞服了,还童返老,
出自满庭芳。
诗意:
这首诗词表达了王处一对世俗繁忙生活的感慨和对超脱尘世境界的向往。诗人描述了自己在苦海中奔波,像登上险峰的劳役者一样,渴望拯救宝璧嘉祥(指追求卓越和圆满的理想)。然而,诗人在不断重复的努力中,瞥见了超越世俗的真谛。他通过修行和领悟,逐渐跨越了世俗界限,升华到灵性的境界,犹如升起的太阳在东方扶桑的天空中飞翔。当他回顾过去,他看到了无数的光辉和奇观,仿佛每一个奇迹都在明堂中清晰呈现。
赏析:
这首诗词以象征和隐喻的手法,表达了诗人对超脱尘世的追求和对内心境界的开启。苦海和荆山代表了世俗的纷扰和辛劳,宝璧嘉祥象征着理想和圆满的追求。诗人通过修行和领悟,突破了世俗的束缚,超越了尘世的限制,达到了身心的和畅和无限清凉的境界。他将一切万物的变化和奇观都收归于内心的丹炉之中,使得红光迸发,丹熟馨香。最后,诗人通过吞服了这种奇妙的药物,实现了还童返老的愿望,从满庭芳中获得了超凡脱俗的境界。
整体而言,这首诗词通过象征和隐喻的手法,描绘了诗人对超脱尘世的向往和内心境界的提升。它表达了对世俗纷扰的厌倦和对超越尘世的渴望,以及通过修行和领悟获得心灵自由和境界提升的愿望。这首诗词具有深邃的思想内涵和独特的艺术表达,展示了王处一作为元代杰出诗人的才华和智慧。
“觉身心和畅”全诗拼音读音对照参考
mǎn tíng fāng shù huái
满庭芳 述怀
kǔ hǎi bēn bō, jīng shān láo yì, yù jiù bǎo bì jiā xiáng.
苦海奔波,荆山劳役,欲救宝璧嘉祥。
zhōu ér fù shǐ, piē dì wù zhēn cháng.
周而复始,瞥地悟真常。
liǎng còu xuán guān yùn dù, shēng líng yào fēi chū fú sāng.
两凑玄关运度,升灵曜、飞出扶桑。
huí guāng kàn, xuán jī wàn xiàng, yī yī xiàn míng táng.
回光看,璇玑万象,一一现明堂。
rén hái qióng cǐ lǐ, chén yuán xī píng, shì mèng dōu wàng.
人还穷此理,尘缘悉屏,世梦都忘。
jué shēn xīn hé chàng, wú xiàn qīng liáng.
觉身心和畅,无限清凉。
wàn huà shōu guī dǐng nèi, hóng guāng bèng dān shú xīn xiāng.
万化收归鼎内,红光迸、丹熟馨香。
tūn fú le, huán tóng fǎn lǎo, chū zì mǎn tíng fāng.
吞服了,还童返老,出自满庭芳。
“觉身心和畅”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。