“切恐宾鸿苦皱”的意思及全诗出处和翻译赏析

切恐宾鸿苦皱”出自元代长筌子的《鹧鸪天 秋》, 诗句共6个字,诗句拼音为:qiè kǒng bīn hóng kǔ zhòu,诗句平仄:仄仄平平仄仄。

“切恐宾鸿苦皱”全诗

《鹧鸪天 秋》
元代   长筌子
乍觉西风吹葛衣。
萧萧秋色满华夷。
催排荞麦花开日,点勘梧桐叶落时。
鸦噪晚,客思归。
一川禾黍正离离。
蝉声莫向高枝叫,切恐宾鸿苦皱

分类: 鹧鸪天

《鹧鸪天 秋》长筌子 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天 秋》是元代诗人长筌子创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

乍觉西风吹葛衣。
萧萧秋色满华夷。
催排荞麦花开日,
点勘梧桐叶落时。
鸦噪晚,客思归。
一川禾黍正离离。
蝉声莫向高枝叫,
切恐宾鸿苦皱。

中文译文:
突然感觉到西风吹拂着葛布衣。
秋天的景色在华夷之间荡漾。
催促着荞麦花开放的日子,
点缀了梧桐叶子飘落的时刻。
乌鸦在黄昏中嘈杂地叫唤,客人思念着归家。
一片田野中禾稻和黍米正在离离散落。
蝉鸣声请不要向高枝叫唤,
怕惹来客人顾虑而皱起眉头。

诗意和赏析:
《鹧鸪天 秋》通过描绘秋天的景色和氛围,表达了诗人对客人归家和丰收的思念之情。诗中运用了丰富的自然意象,展现了秋天的景色和气息。西风吹动着葛布衣,秋天的颜色遍布在天地之间,荞麦花开放的日子被催促着,梧桐叶片飘落的时刻被点缀着。乌鸦的嘈杂叫声使客人思念归家,一片禾稻和黍米正散落在田野中。诗人叮嘱蝉鸣声不要向高枝叫唤,因为他担心这样会让客人感到不安。整首诗词通过对自然景色和声音的描绘,传达了深情厚意的思念之情。

这首诗词以简洁、自然的语言表达了诗人的情感,展现了秋天的景色和气息。它描绘了秋天的自然景观,如西风吹动葛布衣、萧萧秋色满华夷、荞麦花开和梧桐叶落等。这些描写既表现了诗人对秋天景色的独特感受,又寄托了他对客人归家和农作物丰收的期望和思念。

诗中的乌鸦叫声、禾黍散落、蝉鸣声等自然声音的描绘,更加丰富了诗词的氛围。乌鸦的叫声和蝉鸣声都是秋季常见的声音,通过这些声音的描写,诗人巧妙地将自然景色与人情思念相结合,使诗词更具生动感和情感共鸣。

整首诗词以自然景色和声音为线索,通过描绘秋天的景色和气息,表达了诗人对归家和丰收的期盼和思念之情。同时,诗人通过细腻的描写和意象的运用,创造了一幅秋天的画面,让读者在阅读中能够感受到秋天的美丽和深情。

此诗词以其简洁而自然的表达方式,展示了元代诗歌独特的风貌。它通过对自然景色和声音的描绘,将读者带入了一个富有情感和意境的秋天世界。同时,诗人在描写自然景物的同时,融入了对人情的思念,并通过描写乌鸦、禾黍和蝉鸣等细节,进一步增强了诗词的生动感和情感共鸣。

总的来说,《鹧鸪天 秋》是一首通过描绘秋天景色和声音,表达诗人对归家和丰收的思念之情的诗词。它以简洁自然的语言,创造了一个富有情感和意境的秋天世界,让读者在阅读中能够感受到秋天的美丽和深情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“切恐宾鸿苦皱”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān qiū
鹧鸪天 秋

zhà jué xī fēng chuī gé yī.
乍觉西风吹葛衣。
xiāo xiāo qiū sè mǎn huá yí.
萧萧秋色满华夷。
cuī pái qiáo mài huā kāi rì, diǎn kān wú tóng yè luò shí.
催排荞麦花开日,点勘梧桐叶落时。
yā zào wǎn, kè sī guī.
鸦噪晚,客思归。
yī chuān hé shǔ zhèng lí lí.
一川禾黍正离离。
chán shēng mò xiàng gāo zhī jiào, qiè kǒng bīn hóng kǔ zhòu
蝉声莫向高枝叫,切恐宾鸿苦皱

“切恐宾鸿苦皱”平仄韵脚

拼音:qiè kǒng bīn hóng kǔ zhòu
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“切恐宾鸿苦皱”的相关诗句

“切恐宾鸿苦皱”的关联诗句

网友评论


* “切恐宾鸿苦皱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“切恐宾鸿苦皱”出自长筌子的 《鹧鸪天 秋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢