“休言尘世风波”的意思及全诗出处和翻译赏析
“休言尘世风波”全诗
悟来心境不须磨。
顿泯浮华物我。
返照壶天日月,休言尘世风波。
长拖瘦玉泛无何。
归去烟萝深卧。
分类: 西江月
《西江月》长筌子 翻译、赏析和诗意
《西江月·莫羡金闺黼黻》是元代诗人长筌子的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
莫羡金闺黼黻,
不要嫉妒那金闺的锦绣华服,
好攀仙桂枝柯。
喜欢攀爬仙人桂树的枝干。
悟来心境不须磨。
领悟到了心境,不需要再经过琢磨。
顿泯浮华物我。
顿时消融了浮华的物质。
返照壶天日月,
回映着天上的日月。
休言尘世风波。
不要再谈论尘世的纷争。
长拖瘦玉泛无何。
长时间拖着瘦玉船无所谓。
归去烟萝深卧。
回归到烟萝茂盛的地方深深地休息。
诗词的意境主要表达了诗人对尘世纷扰的厌倦和对闲适宁静生活的向往。诗中通过对金闺黼黻、仙桂枝柯、浮华物我等意象的运用,表达了对世俗的冷淡和对自然、宁静的追求。诗人认为心境的领悟并不需要经过繁琐的琢磨,而是一种顿悟。诗人希望回归到自然的状态,与尘世风波和物质浮华远离,享受内心的宁静和自由。
诗词运用了一些典型的元代意象,如金闺黼黻、仙桂枝柯等,通过这些意象的描绘和对比,突出了诗人内心的追求和对尘世的超脱态度。整首诗词语言简练,意境明确,通过对自然景物和人生态度的描绘,表达了诗人对宁静自由生活的向往和对尘世繁华的抛弃。
“休言尘世风波”全诗拼音读音对照参考
xī jiāng yuè
西江月
mò xiàn jīn guī fǔ fú, hǎo pān xiān guì zhī kē.
莫羡金闺黼黻,好攀仙桂枝柯。
wù lái xīn jìng bù xū mó.
悟来心境不须磨。
dùn mǐn fú huá wù wǒ.
顿泯浮华物我。
fǎn zhào hú tiān rì yuè, xiū yán chén shì fēng bō.
返照壶天日月,休言尘世风波。
zhǎng tuō shòu yù fàn wú hé.
长拖瘦玉泛无何。
guī qù yān luó shēn wò.
归去烟萝深卧。
“休言尘世风波”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。