“堪笑堪惊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“堪笑堪惊”全诗
客馆潇潇夜雨,披襟凤烛青荧。
追思往事,十年一梦,堪笑堪惊。
冉冉隙驹光景,依依嚼蜡心情。
分类: 朝中措
《朝中措 游灵源山 以上二首见孙德谦全金词稿》冀国公主 翻译、赏析和诗意
这首诗是元代冀国公主创作的,题为《朝中措 游灵源山 以上二首见孙德谦全金词稿》。下面是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
倦游踪迹查无凭,
寥落过山城。
客馆潇潇夜雨,
披襟凤烛青荧。
追思往事,
十年一梦,
堪笑堪惊。
冉冉隙驹光景,
依依嚼蜡心情。
诗意:
这首诗以游山的经历为背景,表达了作者游历过程中的感受和心情。诗中描述了游山途中的种种不确定和寂寥,以及在客栈中独自披襟观赏蜡烛青灯的夜雨。通过追忆过去的经历,作者感叹时间的匆忙和岁月的浮华,同时也描绘了自己内心的愁绪和思念之情。
赏析:
这首诗以简练的语言表达了作者的情感和心境。诗中的"倦游踪迹查无凭"传达出作者旅途中的疲惫和迷茫之感,"寥落过山城"则描绘了山城的荒凉和寂寥。"客馆潇潇夜雨,披襟凤烛青荧"通过形象的描绘,刻画出作者在客栈中孤独凄凉的情景。
诗的后半部分表达了作者对往事的思念,"十年一梦,堪笑堪惊"揭示了时间的飞逝和人生的短暂。"冉冉隙驹光景,依依嚼蜡心情"用隐喻的手法,将作者内心的苦闷和忧伤表达得淋漓尽致。
整首诗以简洁明快的语言,抒发了作者游山旅途中的种种情感和心境。通过描绘寂寥、孤独和迷茫的景象,诗词传达出了对逝去时光的追忆和对生命短暂的感慨。同时,诗中运用了形象生动的描写手法,使读者能够感受到作者内心的愁思和压抑情绪,给人以深深的触动。
“堪笑堪惊”全诗拼音读音对照参考
cháo zhōng cuò yóu líng yuán shān yǐ shàng èr shǒu jiàn sūn dé qiān quán jīn cí gǎo
朝中措 游灵源山 以上二首见孙德谦全金词稿
juàn yóu zōng jī chá wú píng, liáo luò guò shān chéng.
倦游踪迹查无凭,寥落过山城。
kè guǎn xiāo xiāo yè yǔ, pī jīn fèng zhú qīng yíng.
客馆潇潇夜雨,披襟凤烛青荧。
zhuī sī wǎng shì, shí nián yī mèng, kān xiào kān jīng.
追思往事,十年一梦,堪笑堪惊。
rǎn rǎn xì jū guāng jǐng, yī yī jiáo là xīn qíng.
冉冉隙驹光景,依依嚼蜡心情。
“堪笑堪惊”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。