“鹤汝前来”的意思及全诗出处和翻译赏析

鹤汝前来”出自元代张之翰的《沁园春 送鹤寄可与郎中》, 诗句共4个字,诗句拼音为:hè rǔ qián lái,诗句平仄:仄仄平平。

“鹤汝前来”全诗

《沁园春 送鹤寄可与郎中》
元代   张之翰
鹤汝前来,与余相从,近乎一年。
每座隅举目,看挥大字,窗前侧耳,听诵佳篇。
月白风清,天高露下,不肯飞腾亦可怜。
鸡群里,见雪衣丹顶,空自昂然。
星郎明日南迁。
待送上秋风千里船。
莫因其所好,乘轩受禄,启其所欲,学道升仙。
渠是而今,经纶大手,早取徵书下日边。
长鸣罢,似知余雅意,两翅翩翩。

分类: 沁园春

《沁园春 送鹤寄可与郎中》张之翰 翻译、赏析和诗意

《沁园春 送鹤寄可与郎中》是元代张之翰创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
鹤啊,你前来了,与我相伴,近乎一年。
在每个角落,抬头看着挥舞的大字,在窗前侧耳,聆听佳篇的吟诵。
月色皎洁,风清天高,你不愿飞翔,也令人怜悯。
在鸡群中,见到穿着雪白衣裳、头戴红顶的伙伴,自己却昂首昂然。
明天,星郎将南迁。我等待着送上秋风千里船。
不要因为他所喜欢的,而乘坐华丽船只,满足他的欲望,而学习修道升仙。
他如今是经纶大手,早早地拿起征书,准备在日边开始新的征程。
长鸣声停了,仿佛知道我雅意,你的双翅轻盈飞舞。

诗意:
这首诗以送鹤为主题,表达了诗人对鹤的喜爱和对友谊的思考。诗中,鹤作为诗人的伴侣,与他共度了一年的时光。诗人在诗中描绘了鹤的形态和行为,赞美了它的高洁和自由。诗人希望鹤能够飞翔,但也理解它不愿意离开的可怜之处。诗人通过对鹤的描写,抒发了对友谊的思念和对自由的向往。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了鹤的形象和诗人的情感。诗人通过对鹤的描写,表达了对友谊的珍视和对自由的向往。诗中使用了一些意象来增强表达效果,如月白风清、鸡群里的雪衣丹顶等,使诗意更加丰富生动。诗人通过诗中的对话和自我表达,表现了自己对友谊和自由的独特理解。整首诗以鹤为主线,情感真挚而深刻,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鹤汝前来”全诗拼音读音对照参考

qìn yuán chūn sòng hè jì kě yǔ láng zhōng
沁园春 送鹤寄可与郎中

hè rǔ qián lái, yǔ yú xiāng cóng, jìn hū yī nián.
鹤汝前来,与余相从,近乎一年。
měi zuò yú jǔ mù, kàn huī dà zì, chuāng qián cè ěr, tīng sòng jiā piān.
每座隅举目,看挥大字,窗前侧耳,听诵佳篇。
yuè bái fēng qīng, tiān gāo lù xià, bù kěn fēi téng yì kě lián.
月白风清,天高露下,不肯飞腾亦可怜。
jī qún lǐ, jiàn xuě yī dān dǐng, kōng zì áng rán.
鸡群里,见雪衣丹顶,空自昂然。
xīng láng míng rì nán qiān.
星郎明日南迁。
dài sòng shàng qiū fēng qiān lǐ chuán.
待送上秋风千里船。
mò yīn qí suǒ hǎo, chéng xuān shòu lù, qǐ qí suǒ yù, xué dào shēng xiān.
莫因其所好,乘轩受禄,启其所欲,学道升仙。
qú shì ér jīn, jīng lún dà shǒu, zǎo qǔ zhēng shū xià rì biān.
渠是而今,经纶大手,早取徵书下日边。
cháng míng bà, shì zhī yú yǎ yì, liǎng chì piān piān.
长鸣罢,似知余雅意,两翅翩翩。

“鹤汝前来”平仄韵脚

拼音:hè rǔ qián lái
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鹤汝前来”的相关诗句

“鹤汝前来”的关联诗句

网友评论


* “鹤汝前来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鹤汝前来”出自张之翰的 《沁园春 送鹤寄可与郎中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢