“待诏公车谒天子”的意思及全诗出处和翻译赏析

待诏公车谒天子”出自唐代李白的《走笔赠独孤驸马》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dài zhào gōng chē yè tiān zǐ,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“待诏公车谒天子”全诗

《走笔赠独孤驸马》
唐代   李白
都尉朝天跃马归,香风吹人花乱飞。
银鞍紫鞚照云日,左顾右盼生光辉。
是时仆在金门里,待诏公车谒天子
长揖蒙垂国士恩,壮心剖出酬知己。
一别蹉跎朝市间,青云之交不可攀。
倘其公子重回顾,何必侯嬴长抱关。

分类:

作者简介(李白)

李白头像

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

《走笔赠独孤驸马》李白 翻译、赏析和诗意

走笔赠独孤驸马

都尉朝天跃马归,
香风吹人花乱飞。
银鞍紫鞚照云日,
左顾右盼生光辉。

是时仆在金门里,
待诏公车谒天子。
长揖蒙垂国士恩,
壮心剖出酬知己。

一别蹉跎朝市间,
青云之交不可攀。
倘其公子重回顾,
何必侯嬴长抱关。

【中文译文】
跳跃的马归来,官员朝天;
芳香的风吹乱了花朵。
银色的马鞍,紫色的马鞣,照耀着朝霞。
左顾右盼,光辉生辉。

那时我在金门里,
等待着皇帝的诏令,上公车去见天子。
恭敬地行礼,受到了国士的恩宠,
真挚的心情剖析出对知己的回报。

一别之后,朝廷的市井间度过了很久,
我们的情感交往无法企及青云之上。
如果你公子能够回头瞥一眼,
何必再担心公室权贵的关系。

【诗意赏析】
这首诗是李白写给独孤伽罗的一首赠诗。独孤伽罗是唐太宗李世民的妃子,也是李白的好友。整首诗展现了诗人对友情的珍视和思念之情。李白通过描写独孤伽罗归来的壮丽场景,表达了对友谊的认同和对友人的羡慕之情。他在诗中写道,友谊如同马归,光芒四射,而他却被束缚在朝廷的琐事中,无法与友人共享青云之上的荣华富贵。然而,他仍然期待着友人能回顾过去的情谊,不再被权贵地位所困扰。整首诗情意结合,既展现了友情的美好,也透露了诗人内心的失落和渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“待诏公车谒天子”全诗拼音读音对照参考

zǒu bǐ zèng dú gū fù mǎ
走笔赠独孤驸马

dū wèi cháo tiān yuè mǎ guī, xiāng fēng chuī rén huā luàn fēi.
都尉朝天跃马归,香风吹人花乱飞。
yín ān zǐ kòng zhào yún rì,
银鞍紫鞚照云日,
zuǒ gù yòu pàn shēng guāng huī.
左顾右盼生光辉。
shì shí pū zài jīn mén lǐ, dài zhào gōng chē yè tiān zǐ.
是时仆在金门里,待诏公车谒天子。
cháng yī méng chuí guó shì ēn, zhuàng xīn pōu chū chóu zhī jǐ.
长揖蒙垂国士恩,壮心剖出酬知己。
yī bié cuō tuó cháo shì jiān,
一别蹉跎朝市间,
qīng yún zhī jiāo bù kě pān.
青云之交不可攀。
tǎng qí gōng zǐ chóng huí gù, hé bì hóu yíng zhǎng bào guān.
倘其公子重回顾,何必侯嬴长抱关。

“待诏公车谒天子”平仄韵脚

拼音:dài zhào gōng chē yè tiān zǐ
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“待诏公车谒天子”的相关诗句

“待诏公车谒天子”的关联诗句

网友评论

* “待诏公车谒天子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“待诏公车谒天子”出自李白的 《走笔赠独孤驸马》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢