“去岁滦京犹望远”的意思及全诗出处和翻译赏析

去岁滦京犹望远”出自元代张伯淳的《满江红 次韵寿雪涧兄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qù suì luán jīng yóu wàng yuǎn,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“去岁滦京犹望远”全诗

《满江红 次韵寿雪涧兄》
元代   张伯淳
七日新秋,还又记、生申初度。
清梦到、小桥流水,翔蓬深处。
去岁滦京犹望远,今年谈宴知谁与。
想荷翻、翠盖饱凉?,时掀舞。
何时吸,惊盘露。
何必颂,长明炬。
更何须伊召,何须巢许。
但有金丹消息在,待将铜狄摩挲去。
尽西湖、山水四时佳,宜晴雨。

分类: 满江红

《满江红 次韵寿雪涧兄》张伯淳 翻译、赏析和诗意

《满江红 次韵寿雪涧兄》是元代张伯淳创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
七日新秋,又记得,生在申初时。清梦中,小桥流水,飞蓬深处。去年在滦州,还望远方;今年的谈宴,不知与谁共享。想象莲花翻转,翠盖已饱经凉爽,时光催促起舞。何时才能吸风,惊动水面的涟漪?何必歌颂,长明的明灯?还需要召唤什么,还需要巢许的承诺?只要金丹的消息传来,就会摒弃铜狄的荣耀。西湖的美景,无论是晴天还是雨天,都值得尽情欣赏。

诗意:
这首诗描绘了秋天的景色和作者内心的感受。诗人回忆起在申初时出生的那一天,他在清梦中看到了小桥流水和飞蓬深处的景象。他怀念去年在滦州的时光,望着远方;今年的聚会,他却不知道与谁一起度过。他想象着莲花翻转,翠盖已经饱经凉爽,时光催促着起舞。诗人思考着何时才能吸风,惊动水面的涟漪?他认为不必歌颂那长明的明灯,无需召唤什么,也不需要巢许的承诺。只有金丹的消息传来,他才会放下铜狄的荣耀。最后,诗人表达了对西湖美景的赞美,无论是晴天还是雨天,都值得欣赏。

赏析:
这首诗词以秋天的景色为背景,通过描述自然景物和诗人内心的感受,表达了对时光流转和人生变迁的思考。诗人回忆起自己出生的那一天,将自己的经历与过去和现在进行对比,感慨时光的流逝和岁月的更替。诗中使用了丰富的意象,如清梦、小桥流水、飞蓬深处等,通过这些意象的描绘,诗人表达了对美好时光的向往和追求。诗人还提到了金丹的消息,金丹在道教中代表着长生不老的仙丹,这里可以理解为对永恒和不朽的渴望。最后,诗人以西湖的美景作为结尾,表达了对自然之美的赞美,无论是晴天还是雨天,都值得欣赏。整首诗词抒发了诗人对人生和自然的感悟,以及对美好时光和永恒的向往,展现了元代诗人独特的审美情趣和思想境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去岁滦京犹望远”全诗拼音读音对照参考

mǎn jiāng hóng cì yùn shòu xuě jiàn xiōng
满江红 次韵寿雪涧兄

qī rì xīn qiū, hái yòu jì shēng shēn chū dù.
七日新秋,还又记、生申初度。
qīng mèng dào xiǎo qiáo liú shuǐ, xiáng péng shēn chù.
清梦到、小桥流水,翔蓬深处。
qù suì luán jīng yóu wàng yuǎn, jīn nián tán yàn zhī shuí yǔ.
去岁滦京犹望远,今年谈宴知谁与。
xiǎng hé fān cuì gài bǎo liáng?, shí xiān wǔ.
想荷翻、翠盖饱凉?,时掀舞。
hé shí xī, jīng pán lù.
何时吸,惊盘露。
hé bì sòng, zhǎng míng jù.
何必颂,长明炬。
gèng hé xū yī zhào, hé xū cháo xǔ.
更何须伊召,何须巢许。
dàn yǒu jīn dān xiāo xī zài, dài jiāng tóng dí mā sā qù.
但有金丹消息在,待将铜狄摩挲去。
jǐn xī hú shān shuǐ sì shí jiā, yí qíng yǔ.
尽西湖、山水四时佳,宜晴雨。

“去岁滦京犹望远”平仄韵脚

拼音:qù suì luán jīng yóu wàng yuǎn
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去岁滦京犹望远”的相关诗句

“去岁滦京犹望远”的关联诗句

网友评论


* “去岁滦京犹望远”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去岁滦京犹望远”出自张伯淳的 《满江红 次韵寿雪涧兄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢