“当年谢安”的意思及全诗出处和翻译赏析

当年谢安”出自元代刘因的《太常引》, 诗句共4个字,诗句拼音为:dāng nián xiè ān,诗句平仄:平平仄平。

“当年谢安”全诗

《太常引》
元代   刘因
男儿勋业古来难。
叹人世,几千般。
一梦觉邯郸。
好看得、浮生等闲。
红尘尽处,白云堆里,高卧对青山。
风味似陈抟。
休错比、当年谢安

分类: 太常引

作者简介(刘因)

刘因头像

刘因(1249~1293) 元代著名理学家、诗人。字梦吉,号静修。初名骃,字梦骥。雄州容城(今河北容城县)人。3 岁识字,6岁能诗,10岁能文,落笔惊人。年刚20,才华出众,性不苟合。家贫教授生徒,皆有成就。因爱诸葛亮“静以修身”之语,题所居为“静修”。元世祖至元十九年(1282)应召入朝,为承德郎、右赞善大夫。不久借口母病辞官归。母死后居丧在家。至元二十八年,忽必烈再度遣使召刘因为官,他以疾辞。死后追赠翰林学士、资政大夫、上护军、追封“容城郡公”,谥“文靖”。明朝,县官乡绅为刘因建祠堂。

《太常引》刘因 翻译、赏析和诗意

《太常引·男儿勋业古来难》是元代刘因所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
男儿勋业古来难,叹人世,几千般。
一梦觉邯郸,好看得,浮生等闲。
红尘尽处,白云堆里,高卧对青山。
风味似陈抟,休错比,当年谢安。

诗意:
这首诗词表达了男子勋业的艰难,对人世间的感慨以及对生活种种变幻的叹息。诗人通过描绘一个梦中觉醒后的邯郸,表现了世事如梦、浮生若梦的心境。红尘尽头,白云堆积,高卧对着青山,意味着诗人远离尘嚣,在宁静与山水间享受悠然自得的生活。诗人将自己的心境比作陈抟,以及当年的谢安,表达了对古人的向往和敬仰之情。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言表达了男儿在追求功业的过程中所面临的艰难和世事的无常。诗人以一种梦幻的方式描绘了邯郸,将红尘尘嚣与白云青山相对照,表达了对宁静与自由的向往。最后,诗人将自己的心境与陈抟、谢安相比,表达了对古人智慧和境界的钦佩。整首诗词情感真挚,意境深远,通过对生活和人生的思考,展示了作者对理想境界的追求和对古人智慧的敬仰。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“当年谢安”全诗拼音读音对照参考

tài cháng yǐn
太常引

nán ér xūn yè gǔ lái nán.
男儿勋业古来难。
tàn rén shì, jǐ qiān bān.
叹人世,几千般。
yī mèng jué hán dān.
一梦觉邯郸。
hǎo kàn de fú shēng děng xián.
好看得、浮生等闲。
hóng chén jǐn chù, bái yún duī lǐ, gāo wò duì qīng shān.
红尘尽处,白云堆里,高卧对青山。
fēng wèi shì chén tuán.
风味似陈抟。
xiū cuò bǐ dāng nián xiè ān.
休错比、当年谢安。

“当年谢安”平仄韵脚

拼音:dāng nián xiè ān
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“当年谢安”的相关诗句

“当年谢安”的关联诗句

网友评论


* “当年谢安”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“当年谢安”出自刘因的 《太常引·男儿勋业古来难》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢