“百里遥相望”的意思及全诗出处和翻译赏析
“百里遥相望”全诗
百里遥相望。
喜见卯君初度*,好寄海南拄杖。
萧然四壁坡翁。
要求黄木,无从。
受用一般苦味,奉扬千载清风。
分类: 清平乐
《清平乐 以茗芽棕扇寿长乐尉弟,四月三日》程文海 翻译、赏析和诗意
《清平乐 以茗芽棕扇寿长乐尉弟,四月三日》是元代程文海创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
潮水来了,潮水又退去,
相隔百里,望眼欲穿。
喜欢看到你初次度过晨时,
愿把南海寄予你的拄杖。
四周寂静,只有坡翁的凄凉。
想要黄色的木材,却无处可寻。
品味着一种独特的苦涩味道,
将千年的清风奉献并传扬。
诗意:
《清平乐 以茗芽棕扇寿长乐尉弟,四月三日》描绘了作者对潮汐的观察和对远方朋友的思念之情。诗中表达了对友谊的珍重与祝福,同时也表达了对自然景观和物质需求的渴望与无奈。诗人通过对潮汐、友情和自然物象的描绘,抒发了自己的情感和对人生的思考。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,展现了作者的情感和对自然的感知。诗中运用了对比手法,将潮汐的来去和百里之遥的相望相对,传递出人与人之间的距离感和思念之情。诗人表达了对友谊的珍重和祝福,希望友人在新的一天里能够顺利度过,同时寄予了对友人的祝愿和美好的期待。
在描绘自然景观时,诗人以寥寥数语勾勒出四壁坡翁的凄凉,以及对黄木的渴望却无法实现的无奈。这种对自然物象的描绘,使整首诗产生了一种苦与乐、渴望与无奈并存的情绪。最后,诗人以品味苦味、扬千载清风的比喻,表达了对生活中困难和磨练的接受,并将自己的心声和情感奉献给千年以后的人们。
总的来说,这首诗词通过对自然景观的描绘和对友情的表达,抒发了作者的情感和对生活的思考。其简洁明快的语言和深入的意境,给人以思考和共鸣的空间,展示了元代诗歌的特点和魅力。
“百里遥相望”全诗拼音读音对照参考
qīng píng lè yǐ míng yá zōng shàn shòu cháng lè wèi dì, sì yuè sān rì
清平乐 以茗芽棕扇寿长乐尉弟,四月三日
cháo lái cháo wǎng.
潮来潮往。
bǎi lǐ yáo xiāng wàng.
百里遥相望。
xǐ jiàn mǎo jūn chū dù, hǎo jì hǎi nán zhǔ zhàng.
喜见卯君初度*,好寄海南拄杖。
xiāo rán sì bì pō wēng.
萧然四壁坡翁。
yāo qiú huáng mù, wú cóng.
要求黄木,无从。
shòu yòng yì bān kǔ wèi, fèng yáng qiān zǎi qīng fēng.
受用一般苦味,奉扬千载清风。
“百里遥相望”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。