“牙签高阁应难束”的意思及全诗出处和翻译赏析
“牙签高阁应难束”全诗
新霁彩移阶砌曲。
丽词入手可弦歌,想是咄嗟成刻烛。
牙签高阁应难束。
黄*有时夸睡足。
觉来课读爱诸孙,他日登金仍步
分类: 玉楼春
《玉楼春》陈栎 翻译、赏析和诗意
《玉楼春·庭槐郁郁云屯绿》是元代作家陈栎所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
庭院里的槐树郁郁葱葱,云屯绿色如绵延。新霁时,彩色从阶梯上流动到曲径。美丽的词句如音乐般入耳,仿佛一下子就成为了永恒的烛光。高高的牙签应该难以束缚。黄色的*(有可能是作者姓名缺失)有时夸耀睡眠充足。醒来后,上课教导爱着的子孙,将来仍然要踏上金榜的征程。
诗意:
这首诗词描绘了一个庭院景象和一些人物活动。庭院里的槐树郁郁葱葱,绿叶如云一般覆盖着整个庭院。在清晨的新霁时刻,彩色的阳光从阶梯上洒下,装点着曲径。诗人称赞了一些美丽的词句,将其比作音乐般动听,仿佛一下子就点燃了无尽的灵感。诗中还提到了高高的牙签,意味着一种无法束缚的自由和创造力。诗人也提到黄色的某人,可能是自称或他人称呼的名字,夸耀自己时常享受充足的睡眠。最后,诗人表达了对子孙后代的关爱和教导,希望他们将来能够取得金榜的功名。
赏析:
这首诗词通过对庭院景象的描绘,表达了作者对自然之美的赞美和对词语艺术的推崇。槐树郁郁葱葱、云屯绿色,展示了大自然的生机勃勃和繁茂景象,给人以美好的感受。新霁时的彩色阳光流动,为整个场景增添了一份活泼和欢快。作者将美丽的词句比作音乐般动听,强调了词语的魅力和表现力,传达了对文学艺术的热爱和推崇之情。
诗中的牙签象征着无法束缚的创造力和自由精神,反映了作者对于创作的追求和渴望超越常规的思维。黄色的某人夸耀睡眠充足,或许是表达了一种无忧无虑的心态和生活态度,具有一定的幽默意味。
最后,诗人表达了对子孙后代的关心和教导。他希望他们能够在未来取得金榜的成就,这代表了古代科举考试中的成功和荣耀,也代表了对子孙们前途的美好祝愿。
总体而言,这首诗词通过对自然景象的描绘、对词语艺术的歌颂和对子孙后代的期望,展现了作者对美好生活和追求卓越的向往,同时也表达《玉楼春·庭槐郁郁云屯绿》是元代作家陈栎所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
庭院里的槐树郁郁葱葱,云屯绿色如茵。新霁时,彩色从台阶上流动到曲径。美丽的词句如音乐般入耳,仿佛一瞬间就成为了永恒的灯火。高高的牙签应难束缚。黄*有时夸夸其谈睡眠充足。醒来时,教导爱着的子孙,将来仍然迈向金榜。
诗意:
这首诗词描绘了一个庭院的景象和一些人物的活动。庭院里的槐树郁郁葱葱,绿叶像云一样覆盖整个庭院。在清晨的新霁时刻,彩色的光芒从台阶上流动到曲径。诗人称赞了一些美丽的词句,它们如音乐般动听,仿佛一下子就成为了永恒的灯火。诗中还提到了高高的牙签,意味着一种无法束缚的自由和创造力。诗人也提到黄*,可能是作者的名字,有时夸夸其谈自己的睡眠充足。最后,诗人醒来时,教导爱着的子孙,希望他们将来还能够走上金榜的路。
赏析:
这首诗词通过对庭院景象的描绘,表达了作者对自然之美的赞美和对词语艺术的推崇。庭院里郁郁葱葱的槐树和绿叶,展现了大自然的生机勃勃和繁茂景象,给人以美好的感受。清晨的新霁时刻,彩色的光芒流动,为整个场景增添了一份活泼和欢快。作者将美丽的词句比作音乐般动听,强调了词语的魅力和表现力,传达了对文学艺术的热爱和推崇之情。
诗中的牙签象征着无法束缚的创造力和自由精神,反映了作者对于创作的追求和渴望超越常规的思维。黄*有时夸夸其谈自己的睡眠充足,或许是表达了一种无忧无虑的心态和生活态度,具有一定的幽默意味。
最后,诗人醒来时,教导爱着的子孙,希望他们能够将来走上金榜的路。这里的金榜代表了科举考试中的成功和荣耀,也代表了对子孙们未来的美好祝愿。
总体而言,这首诗词通过对自然景象的描绘、对词语艺术的歌颂和对子孙后代的期许,展现了作者对美好生活和追求卓越的向往,同时也表达了对家族子孙的关爱和教导。
“牙签高阁应难束”全诗拼音读音对照参考
yù lóu chūn
玉楼春
tíng huái yù yù yún tún lǜ.
庭槐郁郁云屯绿。
xīn jì cǎi yí jiē qì qū.
新霁彩移阶砌曲。
lì cí rù shǒu kě xián gē, xiǎng shì duō jiē chéng kè zhú.
丽词入手可弦歌,想是咄嗟成刻烛。
yá qiān gāo gé yīng nán shù.
牙签高阁应难束。
huáng yǒu shí kuā shuì zú.
黄*有时夸睡足。
jué lái kè dú ài zhū sūn, tā rì dēng jīn réng bù
觉来课读爱诸孙,他日登金仍步
“牙签高阁应难束”平仄韵脚
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。