“来问孝廉船”的意思及全诗出处和翻译赏析
“来问孝廉船”全诗
笑当日、龙争牙战,一丸淮土。
世乱分屯维重镇,国亡守死无降旅。
到如今、贡赋甲东南,输天府。
鸿与燕,千帆度。
蝇与蚋,千家聚。
有豪雄杜保,风流张绪。
白发宁忘挥尘兴,青楼不是留琴处。
待明朝、来问孝廉船,乘风去。
分类: 满江红
《满江红 仪真次韵》吴存 翻译、赏析和诗意
《满江红 仪真次韵》是元代吴存创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
兴废荣枯,终不改、江山千古。
笑当日、龙争牙战,一丸淮土。
世乱分屯维重镇,国亡守死无降旅。
到如今、贡赋甲东南,输天府。
鸿与燕,千帆度。蝇与蚋,千家聚。
有豪雄杜保,风流张绪。
白发宁忘挥尘兴,青楼不是留琴处。
待明朝、来问孝廉船,乘风去。
诗意:
这首诗词表达了对国家兴衰的关注和对忠诚的赞美。诗中提到了江山的千古不变,笑谈之时,国家的英雄们为了保卫家园进行激烈的战斗,即使只是一片土地,也是值得守护的。在动乱的时代,人们分散屯聚,维系着重要的城镇,即使国家已经亡了,也有守死不降的勇士。现在,贡赋仍然进献给东南的首府。鸿雁和燕子飞过千帆,而苍蝇和蚋虫却聚集在千家万户。有着豪杰杜保和风流的张绪。他们不会因为白发而忘记挥动尘土的壮志,青楼也不是唯一留琴之地。等到明朝,来问及孝廉的船只乘着风去。
赏析:
这首诗词以豪放的笔触描绘了动荡时期的国家景象。作者通过对兴衰的思考和对英雄忠诚的赞美,表达了对国家命运的关切。他用简洁的语言描绘了当时社会的乱象和人们的生活状态,同时也表达了对英雄和忠诚的敬仰。诗词中运用了对比的手法,将龙争牙战和一丸土地联系在一起,突显了对家园的珍视。诗中也出现了对飞鸟和虫群的描绘,形象地展示了社会的不同层面和面貌。最后两句表达了对壮志不已、不畏艰难的精神追求,对青楼琴音的解构,以及对未来明朝时代的期待。整首诗词意境深远,言简意赅,给人以思考和启迪。
“来问孝廉船”全诗拼音读音对照参考
mǎn jiāng hóng yí zhēn cì yùn
满江红 仪真次韵
xīng fèi róng kū, zhōng bù gǎi jiāng shān qiān gǔ.
兴废荣枯,终不改、江山千古。
xiào dāng rì lóng zhēng yá zhàn, yī wán huái tǔ.
笑当日、龙争牙战,一丸淮土。
shì luàn fēn tún wéi zhòng zhèn, guó wáng shǒu sǐ wú jiàng lǚ.
世乱分屯维重镇,国亡守死无降旅。
dào rú jīn gòng fù jiǎ dōng nán, shū tiān fǔ.
到如今、贡赋甲东南,输天府。
hóng yǔ yàn, qiān fān dù.
鸿与燕,千帆度。
yíng yǔ ruì, qiān jiā jù.
蝇与蚋,千家聚。
yǒu háo xióng dù bǎo, fēng liú zhāng xù.
有豪雄杜保,风流张绪。
bái fà níng wàng huī chén xìng, qīng lóu bú shì liú qín chù.
白发宁忘挥尘兴,青楼不是留琴处。
dài míng cháo lái wèn xiào lián chuán, chéng fēng qù.
待明朝、来问孝廉船,乘风去。
“来问孝廉船”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。