“太平春霁”的意思及全诗出处和翻译赏析

太平春霁”出自元代吴存的《水龙吟 寿族父瑞 堂是日惊蛰》, 诗句共4个字,诗句拼音为:tài píng chūn jì,诗句平仄:仄平平仄。

“太平春霁”全诗

《水龙吟 寿族父瑞 堂是日惊蛰》
元代   吴存
今朝蛰户初开,一声雷唤苍龙起。
吾宗仙猛,当年乘此,遨游人世。
玉颊银须,胡麻饭饱,九霞觞醉。
爱青青门外,万丝杨柳,都捻作,长生缕。
七十三年闲眼,阅人间几多兴废。
酸碱嚼破,如今翻觉,淡中有味。
总把余年,载松长竹,种兰培桂。
待与翁同看,上元甲子,太平春霁

分类: 水龙吟

《水龙吟 寿族父瑞 堂是日惊蛰》吴存 翻译、赏析和诗意

《水龙吟 寿族父瑞 堂是日惊蛰》是元代吴存创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
今天春天的蛰居初开,
一声雷声唤醒了苍龙。
我们家族的先辈,勇猛非凡,
曾在古时借此征战人世。
他有玉颊和银须,
吃着简单的胡麻饭,心满意足,
在美酒的陶醉中,
他热爱青青门外,
将万丝的杨柳编织成长生的线。
经过七十三年的沉静观察,
读尽人间的兴衰荣辱。
酸和碱都已经嚼破,
如今在平淡中感受到滋味。
他一生都将以长松、高竹、兰花和桂花相伴,
等待与老人一同欣赏,
直到元宵节的甲子年,
太平的春天再次来临。

诗意:
这首诗描绘了一位长寿的族长在春天苏醒的场景。雷声作为春雷,象征着新的开始和活力的唤醒。诗人通过描述族长的英勇和智慧,表达了对家族传统和价值观的崇敬。他描述了族长的简朴生活和对自然环境的热爱,以及对人间兴衰的深刻思考。最后,诗人展望了一个和平繁荣的未来,期待在元宵节的春天中与族长共同欣赏美好的景色。

赏析:
这首诗描绘了一种宁静而充满智慧的氛围。通过对族长的描写,诗人表达了对长寿和智慧的向往,并将其与平淡的生活和自然景观相结合。诗中的意象丰富而独特,如雷声唤醒苍龙、玉颊银须、胡麻饭、万丝杨柳等,这些形象给人以生动的感受。诗人通过对过去和未来的对比,传达了对传统价值观和和平繁荣的向往。整首诗以平和淡泊的语调,表达了对人生的思考和对美好未来的期待,给人以深思和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“太平春霁”全诗拼音读音对照参考

shuǐ lóng yín shòu zú fù ruì táng shì rì jīng zhé
水龙吟 寿族父瑞 堂是日惊蛰

jīn zhāo zhé hù chū kāi, yī shēng léi huàn cāng lóng qǐ.
今朝蛰户初开,一声雷唤苍龙起。
wú zōng xiān měng, dāng nián chéng cǐ, áo yóu rén shì.
吾宗仙猛,当年乘此,遨游人世。
yù jiá yín xū, hú má fàn bǎo, jiǔ xiá shāng zuì.
玉颊银须,胡麻饭饱,九霞觞醉。
ài qīng qīng mén wài, wàn sī yáng liǔ, dōu niǎn zuò, cháng shēng lǚ.
爱青青门外,万丝杨柳,都捻作,长生缕。
qī shí sān nián xián yǎn, yuè rén jiān jǐ duō xīng fèi.
七十三年闲眼,阅人间几多兴废。
suān jiǎn jué pò, rú jīn fān jué, dàn zhōng yǒu wèi.
酸碱嚼破,如今翻觉,淡中有味。
zǒng bǎ yú nián, zài sōng zhǎng zhú, zhǒng lán péi guì.
总把余年,载松长竹,种兰培桂。
dài yǔ wēng tóng kàn, shàng yuán jiǎ zǐ, tài píng chūn jì.
待与翁同看,上元甲子,太平春霁。

“太平春霁”平仄韵脚

拼音:tài píng chūn jì
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“太平春霁”的相关诗句

“太平春霁”的关联诗句

网友评论


* “太平春霁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“太平春霁”出自吴存的 《水龙吟 寿族父瑞 堂是日惊蛰》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢