“无人说与”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无人说与”全诗
是阮籍、回车处。
问他儒子竟何成,落日大河东注。
无人说与,遥岑远目,也会修眉妩。
离宫别馆空禾黍。
啸木魅啼苍鼠。
悠悠往事不经心,只有闲云来去。
停云得句,归云洞府,领取渊明趣。
分类: 御街行
《御街行 御街行原系二首,周泳先误作一首·》王沂 翻译、赏析和诗意
《御街行 御街行原系二首,周泳先误作一首·》是一首元代的诗词,作者是王沂。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
君行广武山前路。
是阮籍、回车处。
问他儒子竟何成,
落日大河东注。
无人说与,
遥岑远目,
也会修眉妩。
离宫别馆空禾黍。
啸木魅啼苍鼠。
悠悠往事不经心,
只有闲云来去。
停云得句,
归云洞府,
领取渊明趣。
诗意:
这首诗词以描述御街行为主题,表达了对御街行的感慨和思考。诗人在行走御街的过程中,看到了广武山前的道路,回想起了阮籍和回车的故事。他询问儒子们最终取得了什么成就,而夕阳正从大河东边流去,却没有人回答他。诗人远望着遥远的山岑,修整了自己的眉目,凝望着远方。他感叹离宫和别馆空无一人,只有啸叫的鸟和苍老的老鼠。他深深地思考着过去的事情,却不再关心,只有闲云自在地来去。最后,他在停下来的云中得到了启示,回归云的洞府,领悟到了渊明的趣味和境界。
赏析:
这首诗词通过对御街行的描写,展现了诗人对人生和历史的思考。诗人以广武山前路为背景,借回车和阮籍的故事,反问儒子们在追求成就的过程中是否迷失了初心。夕阳流逝的景象象征着时间的流转和无法挽回的过去。诗人对离宫和别馆的描写,暗示了权贵和宦官的虚浮和荒废。啸木和苍鼠的形象,暗示了世事的凄凉和衰败。诗人通过表达自己对过去的思考,表达了对世俗和功名的超脱,只有追求自由和自在的心态才是最重要的。最后,他得到了停云的启示,回归云的洞府,领悟到了渊明的趣味,表达了对内心深处的宁静和自在的追求。整首诗词通过景物描写和隐喻的手法,表达了对人生和境界的思考,展现了王沂独特的诗意和境界。
“无人说与”全诗拼音读音对照参考
yù jiē xíng yù jiē xíng yuán xì èr shǒu, zhōu yǒng xiān wù zuò yī shǒu
御街行 御街行原系二首,周泳先误作一首·
jūn xíng guǎng wǔ shān qián lù.
君行广武山前路。
shì ruǎn jí huí chē chù.
是阮籍、回车处。
wèn tā rú zi jìng hé chéng, luò rì dà hé dōng zhù.
问他儒子竟何成,落日大河东注。
wú rén shuō yǔ, yáo cén yuǎn mù, yě huì xiū méi wǔ.
无人说与,遥岑远目,也会修眉妩。
lí gōng bié guǎn kōng hé shǔ.
离宫别馆空禾黍。
xiào mù mèi tí cāng shǔ.
啸木魅啼苍鼠。
yōu yōu wǎng shì bù jīng xīn, zhǐ yǒu xián yún lái qù.
悠悠往事不经心,只有闲云来去。
tíng yún dé jù, guī yún dòng fǔ, lǐng qǔ yuān míng qù.
停云得句,归云洞府,领取渊明趣。
“无人说与”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。