“花落元都”的意思及全诗出处和翻译赏析

花落元都”出自元代王沂的《水龙吟 和郑彦章韵》, 诗句共4个字,诗句拼音为:huā luò yuán dōu,诗句平仄:平仄平平。

“花落元都”全诗

《水龙吟 和郑彦章韵》
元代   王沂
画帘疏雨才收,酒醒凝掩篷窗卧。
薰炉火冷,余香犹在,拥衾清坐。
点鬓霜明,窥人月小,短擎花堕。
想吴山越水,楼台缥缈,应曾有,飞鸿过。
寂寞文园病后,旧心情、苦无些个。
多君调我,幽兰新句纹笺玉唾。
花落元都,鹤归华表,梦谁擎破。
待莼鲈江上,高歌小梅,扣舷相和。

分类: 水龙吟

《水龙吟 和郑彦章韵》王沂 翻译、赏析和诗意

《水龙吟 和郑彦章韵》是元代作家王沂创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

画帘疏雨才收,
酒醒凝掩篷窗卧。
薰炉火冷,余香犹在,
拥衾清坐。
点鬓霜明,窥人月小,
短擎花堕。

想吴山越水,楼台缥缈,
应曾有,飞鸿过。

寂寞文园病后,
旧心情、苦无些个。
多君调我,幽兰新句纹笺玉唾。
花落元都,鹤归华表,
梦谁擎破。

待莼鲈江上,
高歌小梅,扣舷相和。

诗词的中文译文:
画帘轻轻拉开,雨才停了,
酒醒后我懒散地闭上篷窗躺着。
薰香炉已经冷了,但余香仍在,
我安静地坐着,拥着被子。
点缀的白发上有霜色,月亮微小,
短暂拿起花朵,花瓣飘落。

想起吴山和越水,高楼台阁遥远模糊,
可能曾经有过飞鸿经过的景象。

在病后的寂寞文园里,
以前的心情,苦闷无处发泄。
多少次你的调侃让我,幽兰的新诗写在纹笺上。
花儿已经凋谢,白鹤归来华表,
梦想是谁撑破的。

等待在莼鲈鱼游的江上,
高歌唱着小梅,敲击舷边相互和鸣。

诗意和赏析:
这首诗词以写景、抒怀的方式表达了诗人内心深处的情感。诗人在雨过天晴的时刻,醒来后躺在篷窗下,感受着酒醒后的慵懒和宁静。他回忆起吴山和越水的美景,楼台缥缈,仿佛曾经有过飞鸿的经过,表达了对过去美好事物的怀念和向往。

在寂寞的文园中,诗人感到心情的低落和无奈,他的内心世界被疾病所困扰,过去的心情无处宣泄,但他感激朋友用调侃引起他创作的灵感,将幽兰的新诗写在纹笺上,抒发自己的情感。

最后,诗人期待在江上等待莼鲈鱼游动的时刻,高歌唱起小梅的诗歌,与船上的人一起唱和,展现出积极向上的一面。

整首诗词以自然景色为背景,通过细腻的描写和情感的抒发,展示了诗人对过去美好时光的怀念和对未来的期许。同时,诗中也透露出诗人内心的孤独和痛苦,但他通过诗歌的表达来表达自己的情感,寻找内心的慰藉和力量。整首诗以写景抒怀的手法,通过对自然景物和个人情感的交融,展现了诗人的情感世界和对美好生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花落元都”全诗拼音读音对照参考

shuǐ lóng yín hé zhèng yàn zhāng yùn
水龙吟 和郑彦章韵

huà lián shū yǔ cái shōu, jiǔ xǐng níng yǎn péng chuāng wò.
画帘疏雨才收,酒醒凝掩篷窗卧。
xūn lú huǒ lěng, yú xiāng yóu zài, yōng qīn qīng zuò.
薰炉火冷,余香犹在,拥衾清坐。
diǎn bìn shuāng míng, kuī rén yuè xiǎo, duǎn qíng huā duò.
点鬓霜明,窥人月小,短擎花堕。
xiǎng wú shān yuè shuǐ, lóu tái piāo miǎo, yīng céng yǒu, fēi hóng guò.
想吴山越水,楼台缥缈,应曾有,飞鸿过。
jì mò wén yuán bìng hòu, jiù xīn qíng kǔ wú xiē gè.
寂寞文园病后,旧心情、苦无些个。
duō jūn diào wǒ, yōu lán xīn jù wén jiān yù tuò.
多君调我,幽兰新句纹笺玉唾。
huā luò yuán dōu, hè guī huá biǎo, mèng shuí qíng pò.
花落元都,鹤归华表,梦谁擎破。
dài chún lú jiāng shàng, gāo gē xiǎo méi, kòu xián xiāng hè.
待莼鲈江上,高歌小梅,扣舷相和。

“花落元都”平仄韵脚

拼音:huā luò yuán dōu
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花落元都”的相关诗句

“花落元都”的关联诗句

网友评论


* “花落元都”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花落元都”出自王沂的 《水龙吟 和郑彦章韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢