“金卮如斗”的意思及全诗出处和翻译赏析

金卮如斗”出自元代蒲道源的《点绛唇 赵嘉议大尹寿席》, 诗句共4个字,诗句拼音为:jīn zhī rú dòu,诗句平仄:平平平仄。

“金卮如斗”全诗

《点绛唇 赵嘉议大尹寿席》
元代   蒲道源
政感丰年,天公不禁兴之酒。
金卮如斗
满献君侯寿。
福禄川增,来处由宽厚。
从今后。
平登朝右。
官与人长久。

分类: 点绛唇

《点绛唇 赵嘉议大尹寿席》蒲道源 翻译、赏析和诗意

《点绛唇 赵嘉议大尹寿席》是元代蒲道源创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
政感丰年,天公不禁兴之酒。
金卮如斗。满献君侯寿。
福禄川增,来处由宽厚。
从今后。平登朝右。
官与人长久。

诗意:
这首诗表达了对政治的感慨和对丰年的庆祝之情。作者觉得丰年的丰收应该受到上天的祝福和庆贺。金杯中的酒如同斗般充满,满满地敬献给君主和贵族,祝福他们的寿命长久。福禄之源源不断地增加,这是因为来自上天的宽厚赐福。从此以后,将平步青云,升任在朝廷的右侧,官职与人缘都能长久保持。

赏析:
这首诗词以丰收的喜庆气氛为背景,展示了作者对政治和社会的期望和向往。诗词中通过描绘金杯如斗、满满的敬酒和祝福,表达了作者对君主和贵族的敬仰和祝福之情。福禄川增则突显了官员的荣耀和地位的提升,以及来自上天的恩惠。最后,作者表达了对自身前途的期许,希望能够在政治舞台上有所成就,并与人民长久共存。

这首诗词在形式上采用了典型的诗词格律和韵律,字句简练而富有表达力。通过运用寓意丰富的象征手法,如金杯、福禄等,增强了诗词的艺术感和深度。整首诗词表达了作者对政治和社会的期望,以及对美好未来的向往,展现了元代社会的政治氛围和人们对官位和地位的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“金卮如斗”全诗拼音读音对照参考

diǎn jiàng chún zhào jiā yì dà yǐn shòu xí
点绛唇 赵嘉议大尹寿席

zhèng gǎn fēng nián, tiān gōng bù jīn xìng zhī jiǔ.
政感丰年,天公不禁兴之酒。
jīn zhī rú dòu.
金卮如斗。
mǎn xiàn jūn hóu shòu.
满献君侯寿。
fú lù chuān zēng, lái chù yóu kuān hòu.
福禄川增,来处由宽厚。
cóng jīn hòu.
从今后。
píng dēng cháo yòu.
平登朝右。
guān yú rén cháng jiǔ.
官与人长久。

“金卮如斗”平仄韵脚

拼音:jīn zhī rú dòu
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“金卮如斗”的相关诗句

“金卮如斗”的关联诗句

网友评论


* “金卮如斗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“金卮如斗”出自蒲道源的 《点绛唇 赵嘉议大尹寿席》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢