“被人闲赋阳台”的意思及全诗出处和翻译赏析

被人闲赋阳台”出自元代袁易的《西江月》, 诗句共6个字,诗句拼音为:bèi rén xián fù yáng tái,诗句平仄:仄平平仄平平。

“被人闲赋阳台”全诗

《西江月》
元代   袁易
偏是一春憔悴,被人闲赋阳台
扇遮微雨傍墙回。
花信馀寒柳外。
绣果未成双荔,打鸦摘尽新梅。
暗占胡蝶却飞来。
睡起斜阳犹在。

分类: 西江月

《西江月》袁易 翻译、赏析和诗意

《西江月·偏是一春憔悴》是元代袁易创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
偏是一春憔悴,
被人闲赋阳台。
扇遮微雨傍墙回。
花信馀寒柳外。
绣果未成双荔,
打鸦摘尽新梅。
暗占胡蝶却飞来。
睡起斜阳犹在。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一幅春天的景象,表达出作者内心的情感和寓意。

诗的开头写道:“偏是一春憔悴”,意味着这个春天显得有些凄凉和憔悴。这里的“偏是”表示特别,强调春天的憔悴之感。

接下来的两句“被人闲赋阳台,扇遮微雨傍墙回”,描述了一个人闲坐在阳台上,手持扇子,遮挡着微细的雨滴,靠着墙壁倚,回忆着过去的事情。这里的景象富有诗意,给人一种宁静、忧伤的感觉。

“花信馀寒柳外”,表达了春天的花信尚存,但寒意依然残留在柳树之外。这句描写了春意未尽,寒意未消的情境,暗示着一种凄美的氛围。

“绣果未成双荔,打鸦摘尽新梅”,写出了春天的果实还未成熟,而乌鸦已经摘尽了新鲜的梅子。这里以绣果和梅子为象征,暗喻美好的事物还未实现,而不如意的事情已经发生。

“暗占胡蝶却飞来”,表达了作者在失意之际,却有一只胡蝶飞来暗示着福气。胡蝶是中国传统文化中的吉祥象征,它的飞来给人以希望和喜悦。

最后一句“睡起斜阳犹在”,描写了夕阳斜斜地升起,暗示了时间的流转不停,暗示了生活的轮回和变迁。

整首诗词通过对春天景象的描绘,表达了诗人对逝去时光的怀念和对未来的期望,同时也带有一种对命运的思考和对生活变幻的感慨。通过细腻的描写和富有意境的表达,展示了袁易独特的诗词才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“被人闲赋阳台”全诗拼音读音对照参考

xī jiāng yuè
西江月

piān shì yī chūn qiáo cuì, bèi rén xián fù yáng tái.
偏是一春憔悴,被人闲赋阳台。
shàn zhē wēi yǔ bàng qiáng huí.
扇遮微雨傍墙回。
huā xìn yú hán liǔ wài.
花信馀寒柳外。
xiù guǒ wèi chéng shuāng lì, dǎ yā zhāi jǐn xīn méi.
绣果未成双荔,打鸦摘尽新梅。
àn zhàn hú dié què fēi lái.
暗占胡蝶却飞来。
shuì qǐ xié yáng yóu zài.
睡起斜阳犹在。

“被人闲赋阳台”平仄韵脚

拼音:bèi rén xián fù yáng tái
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“被人闲赋阳台”的相关诗句

“被人闲赋阳台”的关联诗句

网友评论


* “被人闲赋阳台”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“被人闲赋阳台”出自袁易的 《西江月·偏是一春憔悴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢