“向客最含情”的意思及全诗出处和翻译赏析
“向客最含情”全诗
更犀尘玄谈,疏髯长啸,此地逢迎。
幽并故多俊杰,看赋诗、鞍马气纵横。
画拥金*傍柳,夜呼银甲弹筝。
齐奴锦去绿芜生。
歌院锁虫鸣。
问斜日秋光,猩红睡魄,知为谁醒。
盈盈倚墙弄色,更无言、向客最含情。
折赠何人云鬓,今宵肠断西泠。
分类: 木兰花
《木兰花慢 九月一日,与彦良及南山上人游张》袁易 翻译、赏析和诗意
《木兰花慢 九月一日,与彦良及南山上人游张》是元代袁易创作的一首词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
九月一日,我和彦良以及南山上的人一起游张庄园。在这里,老树郁郁葱葱,云彩稀薄,水清澈。我们谈论着稀奇古怪的事物,长髯的彦良高声吟唱,这个地方热情地欢迎我们。幽并这片地方曾经有很多才子佳人,他们写诗作赋,英姿勃发,骑马横冲直撞。画廊里挤满了人,有人靠着柳树,夜晚里呼啸着弹奏银甲弹筝。齐国的锦绣已经退去,绿芜又重新生长。歌院关上了虫鸣声。我询问倾斜的夕阳和秋日的光景,猩红色的睡魄,不知是谁醒来。我倚着墙壁,玩弄着色彩,更没有言语,对客人最为深情。我折下一朵花送给谁,今夜我的心思断了,仿佛在西泠湖边。
诗意:
这首诗词以描绘九月一日的游玩场景为主线,通过描述自然景物和人物行为,展现了元代幽并地区的繁华和热闹。诗人以木兰花为象征,表达了对逝去辉煌岁月的怀念和对现实的感慨。诗中还隐含了对人生的思考与感悟,彰显了作者对自然、历史和情感的细腻触动。
赏析:
《木兰花慢 九月一日,与彦良及南山上人游张》通过细腻的描写和意境的构建,勾勒出了元代幽并地区的繁华景象。诗中通过描绘自然景物,如老树、云彩和水,营造出清新宜人的氛围。而描写彦良长髯长啸和才子佳人的场景,则表现了当时文人墨客的豪气和才情。诗人通过对画廊、柳树和夜晚音乐的描绘,展现了繁华的一面。然而,诗中也透露出岁月更替的无情,以及对逝去时光的怀念。通过描写歌院关上虫鸣声、锦绣退去和绿芜重新生长,诗人展示了事物的变迁和人生的起伏。最后,诗人以倚墙弄色、折赠花朵和心思断裂的描写,表达了对过去的眷恋和对现实的迷茫。整首诗词以细腻的笔触和丰富的意象,将自然景物、历史文化和感情体验相融合,展示了作者深情的内心世界和对世事变迁的思考。
“向客最含情”全诗拼音读音对照参考
mù lán huā màn jiǔ yuè yī rì, yǔ yàn liáng jí nán shān shàng rén yóu zhāng
木兰花慢 九月一日,与彦良及南山上人游张
cí, mò zhāng gài wèi yàn liáng fā yě duì huāng tái lǎo shù, yún wù dàn, shuǐ róng qīng.
词,末章盖为彦良发也对荒台老树,云物淡,水容清。
gèng xī chén xuán tán, shū rán cháng xiào, cǐ dì féng yíng.
更犀尘玄谈,疏髯长啸,此地逢迎。
yōu bìng gù duō jùn jié, kàn fù shī ān mǎ qì zòng héng.
幽并故多俊杰,看赋诗、鞍马气纵横。
huà yōng jīn bàng liǔ, yè hū yín jiǎ dàn zhēng.
画拥金*傍柳,夜呼银甲弹筝。
qí nú jǐn qù lǜ wú shēng.
齐奴锦去绿芜生。
gē yuàn suǒ chóng míng.
歌院锁虫鸣。
wèn xié rì qiū guāng, xīng hóng shuì pò, zhī wèi shuí xǐng.
问斜日秋光,猩红睡魄,知为谁醒。
yíng yíng yǐ qiáng nòng sè, gèng wú yán xiàng kè zuì hán qíng.
盈盈倚墙弄色,更无言、向客最含情。
zhé zèng hé rén yún bìn, jīn xiāo cháng duàn xī líng.
折赠何人云鬓,今宵肠断西泠。
“向客最含情”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。