“和气满长安”的意思及全诗出处和翻译赏析
“和气满长安”全诗
欲眠还起,身已怯吴蚕。
夜静珊珊入竹,依稀听、石上清*。
遥知道,东皇赋瑞,和气满长安。
明廷多俊彦,清班振鹭,健笔翔鸾。
笑儿女才卑,空占今坛。
奇绝邹枚赋咏,玉蜍冷、宫袖呵寒。
君知否,玉堂清禁,终不似人间。
分类: 满庭芳
《满庭芳》朱唏颜 翻译、赏析和诗意
《满庭芳·**炉寒》是元代朱唏颜创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
满庭芳·**炉寒
**炉寒,梅花帐矮,篝镫愁坐更残。
欲眠还起,身已怯吴蚕。
夜静珊珊入竹,依稀听,石上清**。
遥知道,东皇赋瑞,和气满长安。
明廷多俊彦,清班振鹭,健笔翔鸾。
笑儿女才卑,空占今坛。
奇绝邹枚赋咏,玉蜍冷,宫袖呵寒。
君知否,玉堂清禁,终不似人间。
译文:
**炉已冷,梅花帐篷低垂,篝火灰烬凋零。
想要入眠又起身,我已胆怯如吴蚕。
夜晚静谧,微风吹拂竹林,依稀听见石头上的清响。
远远地知晓,天子赐予人间吉祥,和谐之气弥漫长安城。
朝廷才子众多,清华学士振奋着羽毛,勇敢地飞翔如凤凰。
笑儿女才情卑微,却在今天夺得了诗坛的头把交椅。
邹枚的诗咏令人惊叹,玉蜍冷落,宫袖掩寒。
你是否知晓,玉堂内清净的禁地,终究不似尘世间的喧嚣。
诗意和赏析:
这首诗以冷寂的冬夜为背景,表达了诗人对时光流逝和人事变迁的思考和感慨。**炉已冷,梅花帐篷低垂,篝火灰烬凋零**,描绘了一个寒冷而凄凉的景象,寓意着岁月的流逝和人生的短暂。**欲眠还起,身已怯吴蚕**,表达了诗人对逝去时光的无奈和对未来的迷茫。
接下来,诗人以夜晚的静谧和竹林的清响为背景,描述了一种宁静的氛围。**遥知道,东皇赋瑞,和气满长安**,表达了希望社会和谐繁荣的愿望,寄托了对国家安定繁荣的祈望。**明廷多俊彦,清班振鹭,健笔翔鸾**,形容了朝廷之中众多才子的风采和才华横溢,以及他们在文坛的辉煌。
然而,诗人对自己的才华和地位有所反思。**笑儿女才卑,空占今坛**,诗人自谦地表示自己的才华相对较低,却在当今诗坛崭露头角。**奇绝邹枚赋咏,玉蜍冷,宫袖呵寒**,表达了对邹枚的赞赏和对他冷落的境遇的同情。最后两句**君知否,玉堂清禁,终不似人间**,诗人以玉堂清禁来对比尘世间的喧嚣,表达了对清净和高尚境界的向往。
整首诗以寒冷、凄凉的冬夜为背景,通过描述自然景物和社会现象,表达了诗人对时光流逝、人事变迁的思考和感慨,以及对社会和个人境遇的反思。同时,诗中也展示了对国家繁荣和对清净高尚境界的向往。这首诗以简练的语言描绘了一幅冬夜的寂静画面,通过细腻的描写和含蓄的表达,使读者感受到了诗人内心的思绪和情感。
“和气满长安”全诗拼音读音对照参考
mǎn tíng fāng
满庭芳
lú hán, méi huā zhàng ǎi, gōu dèng chóu zuò gèng cán.
**炉寒,梅花帐矮,篝镫愁坐更残。
yù mián hái qǐ, shēn yǐ qiè wú cán.
欲眠还起,身已怯吴蚕。
yè jìng shān shān rù zhú, yī xī tīng shí shàng qīng.
夜静珊珊入竹,依稀听、石上清*。
yáo zhī dào, dōng huáng fù ruì, hé qì mǎn cháng ān.
遥知道,东皇赋瑞,和气满长安。
míng tíng duō jùn yàn, qīng bān zhèn lù, jiàn bǐ xiáng luán.
明廷多俊彦,清班振鹭,健笔翔鸾。
xiào ér nǚ cái bēi, kōng zhàn jīn tán.
笑儿女才卑,空占今坛。
qí jué zōu méi fù yǒng, yù chú lěng gōng xiù ā hán.
奇绝邹枚赋咏,玉蜍冷、宫袖呵寒。
jūn zhī fǒu, yù táng qīng jìn, zhōng bù shì rén jiān.
君知否,玉堂清禁,终不似人间。
“和气满长安”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。