“明河如练”的意思及全诗出处和翻译赏析
“明河如练”全诗
正新晴、明河如练,月华如水。
独据胡床秋夜永,耿耿佳人千里。
空怅望、丰容旖旎。
万斛清愁萦怀抱,更萧萧、苹末西风起。
聊遣兴,吐清气。
凤衔丹诏从天至。
仰天衢、前星炳耀,私情还喜。
鸿鹄高飞横四海,何藉区区围绮。
□绳武升平文治。
自笑飘零成底事,裂荷衣、肮脏尘埃地。
逢大庆,且沉醉。
分类: 贺新郎
《贺新郎 次范君铎诏后喜雨韵》王结 翻译、赏析和诗意
《贺新郎 次范君铎诏后喜雨韵》是元代王结创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
露下天如洗。
正新晴、明河如练,月华如水。
独据胡床秋夜永,耿耿佳人千里。
空怅望、丰容旖旎。
万斛清愁萦怀抱,更萧萧、苹末西风起。
聊遣兴,吐清气。
凤衔丹诏从天至。
仰天衢、前星炳耀,私情还喜。
鸿鹄高飞横四海,何藉区区围绮。
□绳武升平文治。
自笑飘零成底事,裂荷衣、肮脏尘埃地。
逢大庆,且沉醉。
中文译文:
清晨露水洗净天空。
阳光明媚,明亮的河流如丝带,月光如水。
独自坐在胡床上,秋夜漫长,思念美人千里之外。
空空地望着,她美丽娇媚的容颜。
无尽的忧愁萦绕心头,微风吹拂着苹果树叶。
稍作欢乐,吐露清新之气。
凤凰衔着红色诏书从天而降。
仰望天空,繁星闪耀,我暗自喜悦。
鸿鹄高飞横越四海,何需依靠华丽的围绕。
绳武升平,文治政务兴盛。
自嘲自嗤,飘零沦落成为尘埃。
逢着盛大的庆典,暂且陶醉其中。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个新郎在喜雨之后的喜悦心情。诗人以清晨来临时的露水洗净天空作为开篇,描绘了美丽的自然景色,阳光明媚,河水如丝带,月光如水,营造出一幅清新明朗的画面。
接着,诗人通过描述新郎独自坐在胡床上的情景,表达他对远方佳人的思念之情。他怅望着佳人的美丽容颜,心中充满了忧愁,此时微风吹拂着苹果树叶,萧萧之声更加凸显了他的孤独和苦闷。
然而,为了排遣心中的愁苦,新郎选择吐露自己的喜悦和清新之气。诗中提到凤凰衔着红色诏书从天而降,预示着他受到了上天的赞赏和恩宠。他仰望天空,看到繁星闪耀,这使他暗自喜悦,同时也意味着他对佳人的私密情感。
诗的后半部分,通过描绘鸿鹄高飞横越四海,表达了新郎的雄心壮志和追求卓越的决心。他认为自己并不需要华丽的围绕和依附,而是要依靠自己的才能和努力,实现自己的理想。诗中还提到了"绳武升平,文治政务兴盛",表达了对国家繁荣和治理的期望。
最后两句诗中,诗人以自嘲的口吻描述了自己的境遇,觉得自己像飘零的尘埃,沦落不堪。然而,逢着盛大的庆典,他选择沉醉其中,暂时忘却自己的困境。
整首诗词以清新明朗的笔触描绘了美丽的自然景色和新郎的喜悦之情。通过对新郎内心世界的描绘,诗人表达了对远方佳人的思念、对个人理想的追求以及对国家兴盛的期待。整体上,这首诗词展现了元代社会中士人的情感和追求,同时也折射了当时社会的一些特点和价值观。
“明河如练”全诗拼音读音对照参考
hè xīn láng cì fàn jūn duó zhào hòu xǐ yǔ yùn
贺新郎 次范君铎诏后喜雨韵
lù xià tiān rú xǐ.
露下天如洗。
zhèng xīn qíng míng hé rú liàn, yuè huá rú shuǐ.
正新晴、明河如练,月华如水。
dú jù hú chuáng qiū yè yǒng, gěng gěng jiā rén qiān lǐ.
独据胡床秋夜永,耿耿佳人千里。
kōng chàng wàng fēng róng yǐ nǐ.
空怅望、丰容旖旎。
wàn hú qīng chóu yíng huái bào, gèng xiāo xiāo píng mò xī fēng qǐ.
万斛清愁萦怀抱,更萧萧、苹末西风起。
liáo qiǎn xìng, tǔ qīng qì.
聊遣兴,吐清气。
fèng xián dān zhào cóng tiān zhì.
凤衔丹诏从天至。
yǎng tiān qú qián xīng bǐng yào, sī qíng hái xǐ.
仰天衢、前星炳耀,私情还喜。
hóng hú gāo fēi héng sì hǎi, hé jí qū qū wéi qǐ.
鸿鹄高飞横四海,何藉区区围绮。
shéng wǔ shēng píng wén zhì.
□绳武升平文治。
zì xiào piāo líng chéng dǐ shì, liè hé yī āng zāng chén āi dì.
自笑飘零成底事,裂荷衣、肮脏尘埃地。
féng dà qìng, qiě chén zuì.
逢大庆,且沉醉。
“明河如练”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。