“无语慰相”的意思及全诗出处和翻译赏析

无语慰相”出自元代王结的《望江南 戏题梅图 永乐大黄卷二千八百十三梅》, 诗句共4个字,诗句拼音为:wú yǔ wèi xiāng,诗句平仄:平仄仄平。

“无语慰相”全诗

《望江南 戏题梅图 永乐大黄卷二千八百十三梅》
元代   王结
江上路,春意到横枝。
洛浦神仙临水立,巫山处子入宫时。
皎皎淡丰姿。
东阁兴,几度误佳期。
万里卢龙今见画,玉容还似减些儿。
无语慰相

分类: 望江南

《望江南 戏题梅图 永乐大黄卷二千八百十三梅》王结 翻译、赏析和诗意

《望江南 戏题梅图 永乐大黄卷二千八百十三梅》是元代王结创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江上路,春意到横枝。
洛浦神仙临水立,巫山处子入宫时。
皎皎淡丰姿。
东阁兴,几度误佳期。
万里卢龙今见画,玉容还似减些儿。
无语慰相思。

诗意和赏析:
这首诗词以描绘江南春景为主题,通过描绘梅花图画,表达了作者对美景和爱情的思念之情。

首先,诗人描述了春天的到来,春意融入了横枝上的梅花。这里的"春意到横枝"揭示了春天的气息已经传达到梅花的枝干上,预示着美好的季节即将到来。

接下来,诗人以洛浦神仙临水立和巫山处子入宫为比喻,形象地描绘了梅花的娇美和纯洁。洛浦神仙和巫山处子都代表了美丽和高贵的形象,与梅花的品质相呼应。

然后,诗人以"皎皎淡丰姿"形容梅花的美丽。"皎皎"表示明亮洁白,"淡丰姿"则表达了梅花的娇媚和丰盈。

接着,诗人提到东阁兴,暗示了诗人曾经多次期待与心仪之人相见,却屡次错过佳期。这里的东阁可以理解为诗人等待相见的地方,表达了对爱情的期盼与遗憾。

最后两句,诗人提到"万里卢龙今见画,玉容还似减些儿",意味着即使在远离的地方,诗人仍能通过画中的梅花来感受到美人的容颜。这里的"玉容还似减些儿"表达了对美人容貌的思念和想念之情。

最后一句"无语慰相思"道出了诗人内心的无尽思念之情,无法用言语表达,只能默默地慰藉自己。

整首诗词通过描绘梅花的美丽和对爱情的思念,展示了诗人对江南春景的向往和对爱情的渴望。同时,诗人通过对画中梅花的描绘,表达了对美人容颜的思念和对遥远爱人的思念之情,凭借诗意深远的意象和婉转动人的语言,营造出一种婉约而富有情感的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无语慰相”全诗拼音读音对照参考

wàng jiāng nán xì tí méi tú yǒng lè dài huáng juǎn èr qiān bā bǎi shí sān méi
望江南 戏题梅图 永乐大黄卷二千八百十三梅

jiāng shàng lù, chūn yì dào héng zhī.
江上路,春意到横枝。
luò pǔ shén xiān lín shuǐ lì, wū shān chǔ zǐ rù gōng shí.
洛浦神仙临水立,巫山处子入宫时。
jiǎo jiǎo dàn fēng zī.
皎皎淡丰姿。
dōng gé xìng, jǐ dù wù jiā qī.
东阁兴,几度误佳期。
wàn lǐ lú lóng jīn jiàn huà, yù róng hái shì jiǎn xiē ér.
万里卢龙今见画,玉容还似减些儿。
wú yǔ wèi xiāng
无语慰相

“无语慰相”平仄韵脚

拼音:wú yǔ wèi xiāng
平仄:平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无语慰相”的相关诗句

“无语慰相”的关联诗句

网友评论


* “无语慰相”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无语慰相”出自王结的 《望江南 戏题梅图 永乐大黄卷二千八百十三梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢