“竟觅重华无处”的意思及全诗出处和翻译赏析

竟觅重华无处”出自元代王结的《贺新郎 赠张子昭》, 诗句共6个字,诗句拼音为:jìng mì zhòng huá wú chǔ,诗句平仄:仄仄仄平平仄。

“竟觅重华无处”全诗

《贺新郎 赠张子昭》
元代   王结
久坐林泉主。
更忘机、结盟鸥鹭,逍遥容与。
蕙帐当年谁唤起,黄鹄轩然高举。
渺万里、云霄何许。
鹤爽怜君今犹在,正悲歌、夜半鸡鸣舞。
嗟若辈,岂予伍。
华如桃李倾城女。
怅灵奇、芳心未会,媒劳恩阻。
梦里神游湘江上,竟觅重华无处
谁为湘娥传语。
我相君非终穷者,看他年、麟阁丹青汝。
聊痛饮,缓愁苦。

分类: 贺新郎

《贺新郎 赠张子昭》王结 翻译、赏析和诗意

《贺新郎 赠张子昭》是元代诗人王结创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
久坐林泉主。
更忘机、结盟鸥鹭,逍遥容与。
蕙帐当年谁唤起,黄鹄轩然高举。
渺万里、云霄何许。
鹤爽怜君今犹在,正悲歌、夜半鸡鸣舞。
嗟若辈,岂予伍。
华如桃李倾城女。
怅灵奇、芳心未会,媒劳恩阻。
梦里神游湘江上,竟觅重华无处。
谁为湘娥传语。
我相君非终穷者,看他年、麟阁丹青汝。
聊痛饮,缓愁苦。

诗意:
这首诗词写的是王结向新郎张子昭致以祝贺的赠诗。诗人将自己比作久坐于山林泉水之间的主人,忘却尘世的烦恼,与自然和谐共处。他回忆起过去与张子昭结盟的情景,用黄鹄高举作为象征,表达了对张子昭高风亮节的赞赏。然而,他也感叹着自己的远离和失落,对张子昭的境遇表示同情。诗人自嘲自己与这种高尚的人物无缘,将自己比作华丽的女子,却无缘与伟大的人共同患难。他在梦中游历湘江,却无法找到重华,暗示自己无法达到理想境界。最后,诗人表达了与张子昭相知相惜的情感,并期待能在未来的岁月中再相见。

赏析:
这首诗词以华丽的辞藻和流畅的句子展现了元代文人的豪情壮志和追求高尚的情操。诗人通过描写自然景物和比喻手法,将自己与张子昭的境遇相对照,表达了对他的敬佩和惋惜之情。诗中的“黄鹄轩然高举”和“夜半鸡鸣舞”等形象描写,展示了诗人对张子昭高尚品质的赞美。同时,诗人对自身的境遇进行反思,自嘲地将自己比作倾城女子,表达了自己对伟大事业的渴望却受到现实和命运的限制。最后两句“看他年、麟阁丹青汝,聊痛饮,缓愁苦。”表达了诗人与张子昭的情意交融,以及对未来的期许。整首诗词情感真挚,意境优美,展现了元代文人的情怀和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“竟觅重华无处”全诗拼音读音对照参考

hè xīn láng zèng zhāng zi zhāo
贺新郎 赠张子昭

jiǔ zuò lín quán zhǔ.
久坐林泉主。
gèng wàng jī jié méng ōu lù, xiāo yáo róng yǔ.
更忘机、结盟鸥鹭,逍遥容与。
huì zhàng dāng nián shuí huàn qǐ, huáng gǔ xuān rán gāo jǔ.
蕙帐当年谁唤起,黄鹄轩然高举。
miǎo wàn lǐ yún xiāo hé xǔ.
渺万里、云霄何许。
hè shuǎng lián jūn jīn yóu zài, zhèng bēi gē yè bàn jī míng wǔ.
鹤爽怜君今犹在,正悲歌、夜半鸡鸣舞。
jiē ruò bèi, qǐ yǔ wǔ.
嗟若辈,岂予伍。
huá rú táo lǐ qīng chéng nǚ.
华如桃李倾城女。
chàng líng qí fāng xīn wèi huì, méi láo ēn zǔ.
怅灵奇、芳心未会,媒劳恩阻。
mèng lǐ shén yóu xiāng jiāng shàng, jìng mì zhòng huá wú chǔ.
梦里神游湘江上,竟觅重华无处。
shuí wèi xiāng é chuán yǔ.
谁为湘娥传语。
wǒ xiāng jūn fēi zhōng qióng zhě, kàn tā nián lín gé dān qīng rǔ.
我相君非终穷者,看他年、麟阁丹青汝。
liáo tòng yǐn, huǎn chóu kǔ.
聊痛饮,缓愁苦。

“竟觅重华无处”平仄韵脚

拼音:jìng mì zhòng huá wú chǔ
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“竟觅重华无处”的相关诗句

“竟觅重华无处”的关联诗句

网友评论


* “竟觅重华无处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竟觅重华无处”出自王结的 《贺新郎 赠张子昭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢