“花甲庆生朝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花甲庆生朝”全诗
喧传南州老子,花甲庆生朝。
留取碧莲香露,为此玉壶春酒,风味胜葡萄。
昨夜少微外,南极一星高。
洒清谭,挥雪尘,尽风骚。
金钗玉笋,笑供麟脯献蟠桃。
得隽侯封千户,快意腰缠十万,此事付鸿毛。
且挹阆风客,笙鹤伴游遨。
分类: 水调歌头
《水调歌头 庆寿》周权 翻译、赏析和诗意
《水调歌头 庆寿》是元代作家周权创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
拥笙箫的地方,元宵已经过去了。传闻南州的老子(指老子的传人)喧嚣地庆祝他的生日。留住碧莲的香露,为了配合这个庆祝,敞开玉壶,饮用春天的美酒,这种风味胜过葡萄酒。昨夜微微地下了点雪,南极的一颗星高悬天空。洒清谭(指洒下淡雅的音乐),挥去尘埃,尽情展现风骚才情。金钗和玉笋,笑着献上麟脯和蟠桃(传说中的仙果)。获得了隽侯的封赏,快意地腰缠十万贯,这件事就像把毛发一样轻松。暂时离开阆风的游客,与笙和鹤一起游荡嬉戏。
这首诗词以轻快欢乐的口吻,描绘了一个庆祝寿辰的场景。作者通过丰富的意象和细腻的描写,表达了对生活的热爱和对快乐的追求。诗人以诙谐幽默的方式,将世俗的庆寿场景与仙境的元素相结合,展现了生活的美好和欢乐。
整首诗词充满了节日的欢乐气氛,诗人运用独特的比喻和形象描写,将元宵节的庆祝场景与仙境的传说相融合,给人以愉悦和欢乐的感觉。通过描绘庆生的盛况和丰富多彩的庆祝活动,诗人展现了人们对美好生活的向往和追求,传递了一种积极向上的人生态度。整首诗词流畅明快,语言优美,给人一种愉悦的阅读体验。
“花甲庆生朝”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu qìng shòu
水调歌头 庆寿
guò què yuán xiāo le, hé chǔ yōng shēng xiāo.
过却元宵了,何处拥笙箫。
xuān chuán nán zhōu lǎo zi, huā jiǎ qìng shēng cháo.
喧传南州老子,花甲庆生朝。
liú qǔ bì lián xiāng lù, wèi cǐ yù hú chūn jiǔ, fēng wèi shèng pú táo.
留取碧莲香露,为此玉壶春酒,风味胜葡萄。
zuó yè shǎo wēi wài, nán jí yī xīng gāo.
昨夜少微外,南极一星高。
sǎ qīng tán, huī xuě chén, jǐn fēng sāo.
洒清谭,挥雪尘,尽风骚。
jīn chāi yù sǔn, xiào gōng lín pú xiàn pán táo.
金钗玉笋,笑供麟脯献蟠桃。
dé juàn hóu fēng qiān hù, kuài yì yāo chán shí wàn, cǐ shì fù hóng máo.
得隽侯封千户,快意腰缠十万,此事付鸿毛。
qiě yì láng fēng kè, shēng hè bàn yóu áo.
且挹阆风客,笙鹤伴游遨。
“花甲庆生朝”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。