“翔舞徘徊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“翔舞徘徊”全诗
是云髓凝成,半空高矗,天风吹裂,一线中开。
妙出神功,高擎仙界,鸟道疑当太白西。
凭高处,见云嘘岩腹,鼓舞风雷。
落花香染桃鞋。
快阔步青云志壮哉。
便万里孤骞,超人间世,一枝高折,作月中梯。
笔蘸天河,手扪象纬,笑傲风云入壮题。
摩苍壁,扫龙蛇醉墨,翔舞徘徊。
分类: 沁园春
《沁园春 再次韵》周权 翻译、赏析和诗意
《沁园春 再次韵》是元代周权创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
混沌凿开,天险巍巍,东岩峻兮。
是云髓凝成,半空高矗,天风吹裂,一线中开。
这首诗词开篇描绘了一幅壮丽的景象,混沌的世界逐渐被开辟,高耸的山峰险峻挺立。云雾凝结成形,半空中高高矗立,被天风吹裂,一线之中展现出壮丽的景色。
妙出神功,高擎仙界,鸟道疑当太白西。
凭高处,见云嘘岩腹,鼓舞风雷。
接着,诗人表达了对这幅景色的赞叹之情。描绘了妙不可言的神奇景象,高耸的山峰仿佛托起了仙界,有如鸟儿般的道路似乎通向了太白山的西方。站在高处,可以看到云雾缭绕山石之间,激荡出风雷的声音,给人以鼓舞和激励。
落花香染桃鞋。
快阔步青云志壮哉。
诗中出现了落花的描写,花瓣飘落的香气染满了桃花鞋。而诗人则表达了自己追求高远的志向和壮志豪情,希望能够快速地追寻青云之志。
便万里孤骞,超人间世,一枝高折,作月中梯。
笔蘸天河,手扪象纬,笑傲风云入壮题。
最后几句表达了诗人对自己的期许和豪情壮志。他自称孤骞,身世离群,超越尘世的局限,成为了通往月宫的梯子。他的笔蘸上了天河,手触摸到了星宿图案,笑傲风云,以豪迈的姿态投入到壮丽的题中。
这首诗词以雄奇壮丽的景色为背景,表达了诗人追求卓越、超越尘世的豪情壮志。通过描绘山峰、云雾、风雷等自然景观,诗人展现了自己追求卓越、追寻高远的精神境界,以及对自然力量的赞叹和敬畏。整首诗词意境宏大,气势恢弘,旨在表达诗人追求卓越和超脱尘俗的远大志向。
“翔舞徘徊”全诗拼音读音对照参考
qìn yuán chūn zài cì yùn
沁园春 再次韵
hùn dùn záo kāi, tiān xiǎn wēi wēi, dōng yán jùn xī.
混沌凿开,天险巍巍,东岩峻兮。
shì yún suǐ níng chéng, bàn kōng gāo chù, tiān fēng chuī liè, yī xiàn zhōng kāi.
是云髓凝成,半空高矗,天风吹裂,一线中开。
miào chū shén gōng, gāo qíng xiān jiè, niǎo dào yí dāng tài bái xī.
妙出神功,高擎仙界,鸟道疑当太白西。
píng gāo chù, jiàn yún xū yán fù, gǔ wǔ fēng léi.
凭高处,见云嘘岩腹,鼓舞风雷。
luò huā xiāng rǎn táo xié.
落花香染桃鞋。
kuài kuò bù qīng yún zhì zhuàng zāi.
快阔步青云志壮哉。
biàn wàn lǐ gū qiān, chāo rén jiān shì, yī zhī gāo zhé, zuò yuè zhōng tī.
便万里孤骞,超人间世,一枝高折,作月中梯。
bǐ zhàn tiān hé, shǒu mén xiàng wěi, xiào ào fēng yún rù zhuàng tí.
笔蘸天河,手扪象纬,笑傲风云入壮题。
mó cāng bì, sǎo lóng shé zuì mò, xiáng wǔ pái huái.
摩苍壁,扫龙蛇醉墨,翔舞徘徊。
“翔舞徘徊”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。