“清风北窗下”的意思及全诗出处和翻译赏析

清风北窗下”出自唐代李白的《戏赠郑溧阳》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng fēng běi chuāng xià,诗句平仄:平平仄平仄。

“清风北窗下”全诗

《戏赠郑溧阳》
唐代   李白
陶令日日醉,不知五柳春。
素琴本无弦,漉酒用葛巾。
清风北窗下,自谓羲皇人。
何时到栗里,一见平生亲。

分类:

作者简介(李白)

李白头像

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

《戏赠郑溧阳》李白 翻译、赏析和诗意

诗词中文译文:

戏赠郑溧阳

陶令日日醉,不知五柳春。
素琴本无弦,漉酒用葛巾。
清风北窗下,自谓羲皇人。
何时到栗里,一见平生亲。

诗意和赏析:

这首诗是李白向好友郑溧阳写的一首戏谑诗。诗中李白以“陶令”自称,形象地描绘自己的生活状态,说自己每天都醉得不醒人事,完全没有意识到现在已经是美丽的春天。接下来,用“素琴本无弦,漉酒用葛巾”来形容自己的行为荒诞,显示出李白的奇思妙想和独特的艺术感受。

然后,诗中出现了“清风北窗下,自谓羲皇人”的句子,表明李白认为自己是古代传说中的皇帝羲皇转世。这句话既体现了李白自负的一面,又表现出他对自身才华的自信和对艺术境界的追求。

最后一句“何时到栗里,一见平生亲”,是李白表达了对朋友郑溧阳的思念之情,希望能够尽快再次相见。通过戏谑和夸张的语言手法,李白展现了他豪放不羁的个性和独特的诗歌创作风格。

整首诗词充满了李白的个性特点和他独特的处世哲学,既表现了他放浪不羁的生活态度,又流露出他对友情的渴望和对艺术的追求。它以嬉笑怒骂的方式,展示了李白不拘一格的独立个性和对生活的热爱,体现了他在唐代诗坛上的非凡地位。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清风北窗下”全诗拼音读音对照参考

xì zèng zhèng lì yáng
戏赠郑溧阳

táo lìng rì rì zuì, bù zhī wǔ liǔ chūn.
陶令日日醉,不知五柳春。
sù qín běn wú xián, lù jiǔ yòng gé jīn.
素琴本无弦,漉酒用葛巾。
qīng fēng běi chuāng xià, zì wèi xī huáng rén.
清风北窗下,自谓羲皇人。
hé shí dào lì lǐ, yī jiàn píng shēng qīn.
何时到栗里,一见平生亲。

“清风北窗下”平仄韵脚

拼音:qīng fēng běi chuāng xià
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清风北窗下”的相关诗句

“清风北窗下”的关联诗句

网友评论

* “清风北窗下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清风北窗下”出自李白的 《戏赠郑溧阳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢