“银山南下”的意思及全诗出处和翻译赏析
“银山南下”全诗
尽洪涛千丈,鱼龙出没,苍颜十载,鸥鹭惊猜。
驿馆荒凉,征鞍牢落,寄语楼船且莫开。
今宵里,要江声一枕,洗涤羁怀。
侵晨风定潮回。
便挂起、云帆亦快哉。
爱金山东畔,天开罨画,银山南下,地涌诗才。
冲破晴岗,拂开苍藓,欲纪兹行百尺崖。
还停笔,怕吟鞭犹带,京国尘埃。
分类: 沁园春
《沁园春 宿瓜洲城》张野 翻译、赏析和诗意
《沁园春 宿瓜洲城》是元代张野创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
瓜步城,烟树西津,几回往来。
尽洪涛千丈,鱼龙出没,苍颜十载,鸥鹭惊猜。
驿馆荒凉,征鞍牢落,寄语楼船且莫开。
今宵里,要江声一枕,洗涤羁怀。
侵晨风定潮回。
便挂起,云帆亦快哉。
爱金山东畔,天开罨画,银山南下,地涌诗才。
冲破晴岗,拂开苍藓,欲纪兹行百尺崖。
还停笔,怕吟鞭犹带,京国尘埃。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者在瓜洲城宿舍时的景象和心情。瓜洲城是位于长江中游的一座古城,诗中以瓜步城和烟树西津作为起始,表达了作者多次往来于此的情景。洪涛汹涌,鱼龙出没,是形容江水的壮阔景象,而苍颜十载、鸥鹭惊猜则表达了作者在此地居住了很久,对周围环境已经非常熟悉的感受。
诗中提到的驿馆荒凉,征鞍牢落,寄语楼船且莫开,表现了瓜洲城的衰落和时光的流转。作者似乎寄望于楼船的开启,象征着新的机会和希望,但他也警告楼船不要轻易启航,因为此时的他渴望在这个夜晚听到江水的声音,洗涤内心的束缚和牵挂。
诗中描述的侵晨风定潮回,云帆快挂起,展现了清晨的宁静和船只的离开。作者对金山东畔的钟爱以及自然景观的描绘,如天开罨画、银山南下、地涌诗才,表达了他对美丽的自然景色和文化繁荣的向往。
最后两句诗中的冲破晴岗,拂开苍藓,欲纪兹行百尺崖,还停笔,怕吟鞭犹带,京国尘埃,展示了作者对于自己创作的追求和对京都文化的思念。他渴望冲破一切障碍,创作出伟大的作品,但同时也担心长期生活在京都所带来的浮尘和束缚,希望自己能够抛开这些牵绊。
整首诗词通过对景物的描绘,展现了作者在瓜洲城的宿舍中的思考和情感。同时,通过对自然景色和文化的讴歌,表达了作者对美好事物和创作的向往。
“银山南下”全诗拼音读音对照参考
qìn yuán chūn sù guā zhōu chéng
沁园春 宿瓜洲城
guā bù chéng, yān shù xī jīn, jǐ huí wǎng lái.
瓜步城*,烟树西津,几回往来。
jǐn hóng tāo qiān zhàng, yú lóng chū mò, cāng yán shí zài, ōu lù jīng cāi.
尽洪涛千丈,鱼龙出没,苍颜十载,鸥鹭惊猜。
yì guǎn huāng liáng, zhēng ān láo luò, jì yǔ lóu chuán qiě mò kāi.
驿馆荒凉,征鞍牢落,寄语楼船且莫开。
jīn xiāo lǐ, yào jiāng shēng yī zhěn, xǐ dí jī huái.
今宵里,要江声一枕,洗涤羁怀。
qīn chén fēng dìng cháo huí.
侵晨风定潮回。
biàn guà qǐ yún fān yì kuài zāi.
便挂起、云帆亦快哉。
ài jīn shān dōng pàn, tiān kāi yǎn huà, yín shān nán xià, dì yǒng shī cái.
爱金山东畔,天开罨画,银山南下,地涌诗才。
chōng pò qíng gǎng, fú kāi cāng xiǎn, yù jì zī xíng bǎi chǐ yá.
冲破晴岗,拂开苍藓,欲纪兹行百尺崖。
hái tíng bǐ, pà yín biān yóu dài, jīng guó chén āi.
还停笔,怕吟鞭犹带,京国尘埃。
“银山南下”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。